1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


73
Chapter: Wudu' From Eating Camel Meat

٧٣
باب الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ

Sunan Abi Dawud 184

Narrated Al-Bara' ibn Azib (رضي الله تعالى عنه) : The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about performing ablution after eating the camel meat. He replied : 'Perform ablution, after eating it. He was asked about performing ablution after eating meat. He replied : Do not perform ablution after eating it. He was asked about prayer in places where the camels lie down. He replied : Do not offer prayer in places where the camels lie down. These are the places of Satan. He was asked about prayer in the sheepfolds. He replied : You may offer prayer in such places; these are the places of blessing.


Grade: Sahih

براء بن عازب رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے اونٹ کا گوشت کھانے سے وضو کے متعلق سوال کیا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اس سے وضو کرو ، اور بکری کے گوشت کے بارے میں پوچھا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اس سے وضو نہ کرو ، آپ سے اونٹ کے باڑے ( بیٹھنے کی جگہ ) میں نماز پڑھنے کے بارے میں پوچھا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: تم اونٹ کے بیٹھنے کی جگہ میں نماز نہ پڑھو کیونکہ وہ شیاطین میں سے ہے ، اور آپ سے بکریوں کے باڑے ( رہنے کی جگہ ) میں نماز پڑھنے کے سلسلہ میں پوچھا گیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اس میں نماز پڑھو کیونکہ وہ برکت والی ہیں ۔

Bara' bin Azab ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se unt ka gosht khane se wudu ke mutalliq sawal kiya gaya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is se wudu karo, aur bakri ke gosht ke bare mein poocha gaya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is se wudu na karo, aap se unt ke bare ( bethne ki jagah ) mein namaz padhne ke bare mein poocha gaya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum unt ke bethne ki jagah mein namaz na padho kyunki woh shayatin mein se hai, aur aap se bakriyon ke bare ( rehne ki jagah ) mein namaz padhne ke silsila mein poocha gaya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is mein namaz padho kyunki woh barakat wali hain .

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَوَضَّئُوا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَسُئِلَ عَنْ لُحُومِ الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَوَضَّئُوا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تُصَلُّوا فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ فَإِنَّهَا مِنَ الشَّيَاطِينِ، ‏‏‏‏‏‏وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صَلُّوا فِيهَا فَإِنَّهَا بَرَكَةٌ .