11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


618
Chapter: Ar-Raml (Walking Briskly During Tawaf)

٦١٨
باب فِي الرَّمَلِ

Sunan Abi Dawud 1889

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wore the mantle under his right armpit with the end over his left shoulder, and touched the corner (Black Stone), then uttered, “Allah is most great” and walked proudly in three circuits of circumambulation. When they (the Companions) reached the Yamani corner, and disappeared from the eyes of the Quraysh, they walked as usual, when they appeared before them, they walked proudly with rapid strides. Thereupon the Quraysh said, ‘they look to be the deer (that are jumping).’ Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘hence this became the Sunnah (model behaviour of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اضطباع کیا، پھر استلام کیا، اور تکبیر بلند کی، پھر تین پھیروں میں رمل کیا، جب لوگ ( یعنی صحابہ کرام رضی اللہ عنہم ) رکن یمانی پر پہنچتے اور قریش کی نظروں سے غائب ہو جاتے تو عام چال چلتے پھر جب ان کے سامنے آتے تو رمل کرتے، قریش کہتے تھے: گویا یہ ہرن ہیں، ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: تو یہ فعل سنت ہو گیا۔

Abdul'llah bin Abbas radi'llahu anhuma se riwayat hai ke Nabi Akram sal'llahu alaihi wa sallam ne iztuba' kiya, phir ist'lam kiya, aur takbir buland ki, phir teen phirron mein ram'l kiya, jab log (yani Sahabah kuram radi'llahu anhum) rukun Yamani par pahunchte aur Quraish ki nazron se ghaib ho jate to aam chal chalte phir jab un ke samne aate to ram'l karte, Quraish kehte the: goya yeh haran hain, ibn Abbas radi'llahu anhuma kehte hain: to yeh fil sunnat ho gaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ خُثَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اضْطَبَعَ فَاسْتَلَمَ وَكَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَمَلَ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانُوا إِذَا بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ وَتَغَيَّبُوا مِنْ قُرَيْشٍ مَشَوْا ثُمَّ يَطْلُعُونَ عَلَيْهِمْ يَرْمُلُونَ، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ قُرَيْشٌ:‏‏‏‏ كَأَنَّهُمُ الْغِزْلَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ سُنَّةً.