11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
645
Chapter: Regarding Stoning The Jimar
٦٤٥
باب فِي رَمْىِ الْجِمَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ummih | Umm Jundub al-Azdiyya | Companion |
sulaymān bn ‘amrūin bn al-aḥwaṣ | Sulaiman ibn Amr al-Jashmi | Acceptable |
yazīd bn abī zīādin | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
‘alī bn mushirin | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
ibrāhīm bn mahdīyin | Ibrahim ibn Mahdi al-Masisi | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّهِ | أم جندب الأزدية | صحابي |
سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ | سليمان بن عمرو الجشمي | مقبول |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ | إبراهيم بن مهدي المصيصي | مقبول |
Sunan Abi Dawud 1966
Sulaiman bin Amr bin al-Ahwas (رضي الله تعالى عنه) narrated on the authority of his mother, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) throwing pebbles at the jamrah from the botton of wadi (valley) while he was riding (on a camel). He was uttering the takbir (Allah is most great) with each pebble. A man behind him was shading him. I asked about the man. They (the people) said that he is Al-Fadl bin al-Abbas ( رضي الله تعالى عنه). The people crowded.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O people, do not kill each other, when you throw pebbled at the jamrah, throw small pebbles’.
Grade: Hasan
والدہ سلیمان بن عمرو بن احوص رضی اللہ عنہما کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو سوار ہو کر بطن وادی سے جمرہ پر رمی کرتے دیکھا، آپ ﷺ ہر کنکری پر تکبیر کہتے تھے، ایک شخص آپ کے پیچھے تھا، وہ آپ پر آڑ کر رہا تھا، میں نے پوچھا: یہ کون ہے؟ تو لوگوں نے کہا: فضل بن عباس رضی اللہ عنہما ہیں، اور لوگوں کی بھیڑ ہو گئی، تو آپ ﷺ نے فرمایا: لوگو! تم میں سے کوئی کسی کو قتل نہ کرے ( یعنی بھیڑ کی وجہ سے ایک دوسرے کو کچل نہ ڈالے ) اور جب تم رمی کرو تو ایسی چھوٹی کنکریوں سے مارو جنہیں تم دونوں انگلیوں کے بیچ رکھ سکو ۔
Walida-e-Sulaiman bin Amr bin Ahoos (رضي الله تعالى عنه)uma kehteen hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sawar ho kar batan wadi se Jamra par rami karte dekha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) har kankri par takbir kehte they, ek shakhs aap ke pichhe tha, woh aap par aada kar raha tha, main ne poocha: yeh kaun hai? To logoon ne kaha: Fazl bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma hain, aur logoon ki bheed ho gai, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: Logo! Tum mein se koi kisi ko qatl na kare ( yani bheed ki wajah se ek doosre ko kuchal na dale ) aur jab tum rami karo to aisi chhoti kankriyon se maro jinhen tum dono ungliyon ke beech rakh sako .
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَهُوَ رَاكِبٌ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، وَرَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ يَسْتُرُهُ، فَسَأَلْتُ عَنِ الرَّجُلِ: فَقَالُوا: الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ، وَازْدَحَمَ النَّاسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَإِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ .