11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
645
Chapter: Regarding Stoning The Jimar
٦٤٥
باب فِي رَمْىِ الْجِمَارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ummihi | Umm Jundub al-Azdiyya | Companion |
| Suleiman ibn Amr ibn al-Ahwas | Sulaiman ibn Amr al-Jashmi | Acceptable |
| Yazid ibn Abi Ziyad | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
| Ubayda | Ubayd bin Humayd al-Laythi | Trustworthy, makes mistakes |
| Yazid ibn Abi Ziyad | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
| Ibn Idris | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wawahb ibn Bayan | Wahb ibn Bayan al-Wasiti | Trustworthy |
| Abu Thawr Ibrahim ibn Khalid | Ibrahim ibn Khalid al-Kalbi | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Ala | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّهِ | أم جندب الأزدية | صحابي |
| سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ | سليمان بن عمرو الجشمي | مقبول |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
| عُبَيْدَةُ | عبيدة بن حميد الليثي | صدوق يخطئ |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
| ابْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
| وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ | وهب بن بيان الواسطي | ثقة |
| أَبُو ثَوْرٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ | إبراهيم بن خالد الكلبي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1967
Sulaiman bin Amr bin Ahwas narrated on the authority of his mother, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) near the Jamrat al-Aqabah (the third or last pillar) riding (on a camel) and I saw a pebble between his fingers. He threw the pebbles and the people also threw (stones at the Jamrah).’
Grade: صحیح
والدہ سلیمان بن عمرو بن احوص رضی اللہ عنہما کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو جمرہ عقبہ کے پاس سوار دیکھا اور میں نے دیکھا کہ آپ کی انگلیوں میں کنکریاں تھیں، تو آپ نے بھی رمی کی اور لوگوں نے بھی رمی کی ۔
Walida-e Sulaiman bin Amr bin Ahoos ( (رضي الله تعالى عنه) a kehti hain ke main ne rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jamra-e uqba ke pas sawar dekha aur main ne dekha ke aap ki ungliyon mein kankriyan thin, to aap ne bhi rami ki aur logon ne bhi rami ki
حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ رَاكِبًا، وَرَأَيْتُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ حَجَرًا فَرَمَى وَرَمَى النَّاسُ .