11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
665
Chapter: Regarding The Sacredness Of Al-Madinah
٦٦٥
باب فِي تَحْرِيمِ الْمَدِينَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘d bn abī waqqāṣin | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
sulaymān bn abī ‘abd al-lah | Sulayman ibn Abi Abdullah | Acceptable |
ya‘lá bn ḥakīmin | Ya'la ibn Hakim al-Thaqafi | Trustworthy |
jarīrun ya‘nī āibn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
abū slmh | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
Sunan Abi Dawud 2037
Sulayman ibn AbuAbdullah narrated, ‘I saw Sa'd ibn Abu Waqqas (رضي الله تعالى عنه) seized a man hunting in the sacred territory of Madina which the Apostle of Allah ( صلىهللا عليه و آله وسلم) had declared to be sacred. He took away his clothes from him. His patrons came to him and spoke to him about it. But he replied, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) declared this territory to be sacred, saying, “if anyone catches someone hunting in it he should take away from him his clothes. So, I shall not return to you a provision which the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) has given me, but if you wish I shall pay you its price.”
Grade: Sahih
سلیمان بن ابی عبداللہ کہتے ہیں کہ میں نے سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ انہوں نے ایک شخص کو پکڑا جو مدینہ کے حرم میں جسے رسول اللہ ﷺ نے حرم قرار دیا ہے شکار کر رہا تھا، سعد نے اس سے اس کے کپڑے چھین لیے تو اس کے سات ( ۷ ) لوگوں نے آ کر ان سے اس کے بارے میں گفتگو کی، آپ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے اسے حرم قرار دیا ہے اور فرمایا ہے: جو کسی کو اس میں شکار کرتے پکڑے تو چاہیئے کہ وہ اس کے کپڑے چھین لے ، لہٰذا میں تمہیں وہ سامان نہیں دوں گا جو مجھے رسول اللہ ﷺ نے دلایا ہے البتہ اگر تم چاہو تو میں تمہیں اس کی قیمت دے دوں گا۔
Sulaiman bin Abi Abdullah kehte hain ke main ne Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه)u ko dekha ke unhon ne ek shakhs ko pakra jo Madina ke Haram mein jise Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Haram qarar diya hai shikar kar raha tha, Saad ne us se us ke kapre chheen liye to us ke saat (7) logon ne a kar un se us ke bare mein guftgu ki, aap ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise Haram qarar diya hai aur farmaya hai: jo kisi ko is mein shikar karte pakre to chahiye ke wo us ke kapre chheen le, lahaza main tumhein wo saman nahi dunga jo mujhe Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dilaya hai balki agar tum chaho to main tumhein us ki qimat de dunga.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، حَدَّثَنِي يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: رَأَيْتُسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَخَذَ رَجُلًا يَصِيدُ فِي حَرَمِ الْمَدِينَةِ الَّذِي حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَلَبَهُ ثِيَابَهُ، فَجَاءَ مَوَالِيهِ فَكَلَّمُوهُ فِيهِ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ هَذَا الْحَرَمَ، وَقَالَ: مَنْ وَجَدَ أَحَدًا يَصِيدُ فِيهِ فَلْيَسْلُبْهُ ثِيَابَهُ ، فَلَا أَرُدُّ عَلَيْكُمْ طُعْمَةً أَطْعَمَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ إِنْ شِئْتُمْ دَفَعْتُ إِلَيْكُمْ ثَمَنَهُ.