12.
Marriage
١٢-
كتاب النكاح
703
Chapter: What Is Said To The One Who Marries
٧٠٣
باب مَا يُقَالُ لِلْمُتَزَوِّجِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhaylin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-‘azīz ya‘nī āibn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 2130
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) congratulated a man on his marriage, he said, ‘May Allah bless for you, and may He bless on you, and combine both of you in good (works).’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب کسی شخص کو شادی کی مبارکباد دیتے تو فرماتے: «بارك الله لك وبارك عليك وجمع بينكما في خير» اللہ تعالیٰ تم کو برکت دے اور اس برکت کو قائم و دائم رکھے، اور تم دونوں کو خیر پر جمع کر دے ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kisi shakhs ko shaadi ki mubarakbaad dete to farmate: «Barak Allahu Lak wa Barak Alayk wa Jamaa Baynama fi Khayr» Allah Ta'ala tum ko barkat de aur is barkat ko qaim o daaim rakhe, aur tum dono ko khair par jamaa kar de.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَفَّأَ الْإِنْسَانَ إِذَا تَزَوَّجَ، قَالَ: بَارَكَ اللَّهُ لَكَ وَبَارَكَ عَلَيْكَ وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ .