13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
748
Chapter: Those Who Said That Lots Should Be Drawn If They Differ About The Child
٧٤٨
باب مَنْ قَالَ بِالْقُرْعَةِ إِذَا تَنَازَعُوا فِي الْوَلَدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
| Aliyyu ibn Abi Talib al-Bazzaz | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| 'Abd Khayr | Abd Khair bin Yazid al-Hamdani | Trustworthy |
| Al-Khalil | Abdullah ibn Al-Khalil Al-Hadrami | Accepted |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Salama | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Salihin al-Hamdani | Salih ibn Salih al-Thawri | Thiqah Thiqah |
| Al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Khushayish ibn Asram | Khushaysh ibn Asram al-Nasa'i | Trustworthy Hafiz |
| Ubaydullah ibn Mu'adh | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
| عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَبْدِ خَيْرٍ | عبد خير بن يزيد الهمداني | ثقة |
| الْخَلِيلِ | عبد الله بن الخليل الحضرمي | مقبول |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| الشَّعْبِيَّ | عامر الشعبي | ثقة |
| سَلَمَةَ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| صَالِحٍ الْهَمْدَانِيِّ | صالح بن صالح الثوري | ثقة ثقة |
| الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ | خشيش بن أصرم النسائي | ثقة حافظ |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2270
Zayd ibn Arqam (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘three persons were brought to Ali ( رضي الله تعالى عنه) when he was in the Yemen. They had sexual intercourse with a woman during a single state of purity. He asked two of them ‘do you acknowledge this child for this (man)?’ They replied ‘no.’ He then put this (question) to all of them. Whenever he asked two of them, they replied in the negative. He, therefore, cast a lot among them, and attributed the child to the one who received the lot. He imposed two-third of the blood-money (the price of the mother) on him. This was then mentioned to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he laughed so much that his molar teeth appeared.’
Grade: Sahih
زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ کے پاس یمن میں تین آدمی ( ایک لڑکے کے لیے جھگڑا لے کر ) آئے جنہوں نے ایک عورت سے ایک ہی طہر میں صحبت کی تھی، تو آپ نے ان میں سے دو سے پوچھا: کیا تم دونوں یہ لڑکا اسے ( تیسرے کو ) دے سکتے ہو؟ انہوں نے کہا: نہیں، اس طرح آپ نے سب سے دریافت کیا، اور سب نے نفی میں جواب دیا، چنانچہ ان کے درمیان قرعہ اندازی کی، اور جس کا نام نکلا اسی کو لڑکا دے دیا، نیز اس کے ذمہ ( دونوں ساتھیوں کے لیے ) دو تہائی دیت مقرر فرمائی، رسول اللہ ﷺ کے سامنے جب اس کا تذکرہ آیا تو آپ ہنسے یہاں تک کہ آپ کی کچلیاں ظاہر ہو گئیں۔
Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه)u ke pas Yaman mein teen aadmi ( ek ladke ke liye jhagda le kar ) aaye jinhon ne ek aurat se ek hi tahr mein suhbat ki thi, to aap ne un mein se do se poocha: kya tum dono yeh ladka ise ( teesre ko ) de sakte ho? Unhon ne kaha: nahi, is tarah aap ne sab se dar-yaft kiya, aur sab ne nafi mein jawab diya, chananchh un ke darmiyan qur'a andazi ki, aur jis ka naam nikla usi ko ladka de diya, niz is ke zimme ( dono sathiyon ke liye ) do tihai dit muqarrar farma'i, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne jab is ka tazkira aaya to aap hanse yahan tak ke aap ki kachliyan zahir ho gain.
حَدَّثَنَا خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ صَالِحٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: أُتِيَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِثَلَاثَةٍ وَهُوَ بِالْيَمَنِ وَقَعُوا عَلَى امْرَأَةٍ فِي طُهْرٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلَ اثْنَيْنِ: أَتُقِرَّانِ لِهَذَا بِالْوَلَدِ ؟ قَالَا: لَا، حَتَّى سَأَلَهُمْ جَمِيعًا، فَجَعَلَ كُلَّمَا سَأَلَ اثْنَيْنِ، قَالَا: لَا، فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالَّذِي صَارَتْ عَلَيْهِ الْقُرْعَةُ وَجَعَلَ عَلَيْهِ ثُلُثَيِ الدِّيَةِ، قَالَ: فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ .