13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
753
Chapter: The Abrogation Of The Waiting Period For One Type Of Divorce
٧٥٣
باب فِي نَسْخِ مَا اسْتُثْنِيَ بِهِ مِنْ عِدَّةِ الْمُطَلَّقَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
yazīd al-naḥwī | Yazid ibn Abi Sa'id al-Nahwi | Thiqah |
abīh | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘alī bn ḥusaynin | Ali ibn al-Husayn al-Qurashi | Acceptable |
aḥmad bn muḥammad bn thābitin al-marwazī | Ahmad ibn Shubuya al-Khuza'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
يَزِيدَ النَّحْوِيِّ | يزيد بن أبي سعيد النحوي | ثقة |
أَبِيهِ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ | علي بن الحسين القرشي | مقبول |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ | أحمد بن شبوية الخزاعي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2282
Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated - [Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three monthly courses] (Al-Baqara – 228). And then said [and for such of your women as despair of menstruation, if you doubt, their period (of waiting) shall be three months.] (At-Talaq – 4). This was abrogated from the former verse. Again he said – [O you who believe, if you wed believing women] Al-Baqara – 237) and [divorce them before ye have touched them, then there is no period that you should reckon.] Al-Ahzaab – 49).
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا: «والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء» اور طلاق دی ہوئی عورتیں اپنے آپ کو تین طہر تک روکے رکھیں ( سورۃ البقرہ: ۲۲۸ ) اور فرمایا: «واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر» اور تمہاری وہ عورتیں جو حیض سے ناامید ہو گئی ہوں اگر تمہیں شبہ ہو تو ان کی عدت تین مہینے ہے ( سورۃ الطلاق: ۴ ) تو یہ عورتیں پہلی آیت کے حکم سے نکال لی گئیں ہیں، اسی طرح اللہ تعالیٰ نے فرمایا: «وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن» اگر تم انہیں چھونے سے پہلے ہی طلاق دے دو تو انہیں کوئی عدت گزارنے کی ضرورت نہیں ( سورۃ الاحزاب: ۴۹ ) اس آیت میں مذکور عورتوں کو بھی پہلی آیت کے حکم سے نکال دیا گیا ہے۔
Abdullah bin Abbas Radi Allahu Anhuma kehte hain ki Allah Ta'ala ne irshad farmaya: "Wal mutallaqaatu yatarabbasna bi anfusihinna salasa quruuin" Aur talaq di hui aurten apne aap ko teen tahur tak roke rakhen (Surat Al-Baqarah 228) Aur farmaya: "Wallaayi ya'isna minal mahidi min nisaaa'ikum in irtabtum fa iddatuhunna salasatu as'hurin" Aur tumhari wo aurten jo haiz se na umeed ho gayi hon agar tumhen shak ho to un ki iddat teen mahine hai (Surat At-Talaq 4) To yeh aurten pehli ayat ke hukum se nikal li gayi hain isi tarah Allah Ta'ala ne farmaya: "Wa in tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna" Agar tum unhen chhune se pehle hi talaq de do to unhen koi iddat guzarne ki zarurat nahi (Surat Al-Ahzab 49) Is ayat mein mazkur aurton ko bhi pehli ayat ke hukum se nikal diya gaya hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ سورة البقرة آية 228، وَقَالَ: وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِنْ نِسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلاثَةُ أَشْهُرٍ سورة الطلاق آية 4، فَنُسِخَ مِنْ ذَلِكَ، وَقَالَ: وَإِنْ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ سورة البقرة آية 237 فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا سورة الأحزاب آية 49.