13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
766
Chapter: The Gravity Of Fornication
٧٦٦
باب فِي تَعْظِيمِ الزِّنَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
mu‘tamirun | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
sa‘īd bn abī al-ḥasan | Sa'id ibn Yasar al-Ansari | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn mu‘ādhin | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
مُعْتَمِرٌ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ | سعيد بن يسار الأنصاري | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2312
Mu’tamir reported on the authority of his father, Sa’id bin Al Hassan to explain the Qur’anic verse [But if anyone compels them, yet after such compulsion is Allah oft-forgiving most merciful (to them)] (An-Noor – 33), said Allah is oft-forgiving to those (slave girls) who were compelled (to prostitution).
Grade: Sahih
سیلمان تیمی سے روایت ہے کہ آیت کریمہ: «ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم» ( النور: ۳۳ ) اور جو انہیں مجبور کرے تو اللہ تعالیٰ مجبور کرنے کی صورت میں بخشنے ولا رحم کرنے والا ہے کے متعلق سعید بن ابوالحسن نے کہا: اس کا مطلب یہ ہے کہ جنہیں زنا کے لیے مجبور کیا گیا، اللہ تعالیٰ ان کو بخش دے گا۔
Salmaan Timi se Riwayat hai ke Aayat Kareema: «Wa Man Yukrahin Fa Inna Allaha Min Ba'd Ikrahihin Ghafoor Raheem» ( Al Noor: 33 ) Aur jo unhein majboor kare to Allah Ta'ala majboor karne ki surat mein bukhshne wala aur rahm karne wala hai ke muta'alliq Saeed bin Abu'l-Hasan ne kaha: Is ka matlab yeh hai ke jinhein zina ke liye majboor kiya gaya, Allah Ta'ala un ko bukhsh dega.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ وَمَنْ يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِنْ بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِيمٌ سورة النور آية 33، قَالَ: قَالَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ: غَفُورٌ لَهُنَّ الْمُكْرَهَاتِ .