14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
788
Chapter: The Saying At The Time Of Breaking The Fast
٧٨٨
باب الْقَوْلِ عِنْدَ الإِفْطَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ādh bn zuhrah | Mu'adh ibn Zahra al-Dubay | Accepted |
ḥuṣaynin | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاذِ بْنِ زُهْرَةَ | معاذ بن زهرة الضبي | مقبول |
حُصَيْنٍ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2358
Mu'adh ibn Zuhrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say when he broke his fast: - ُْ تْ قِكَ أَفْطَرِ زاللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَعَلَى ر [O Allah, for You I have fasted, and with Your provision I have broken my fast].
Grade: Da'if
معاذ بن زہرہ سے روایت ہے کہ انہیں یہ بات پہنچی ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب روزہ افطار فرماتے تو یہ دعا پڑھتے: «اللهم لك صمت وعلى رزقك أفطرت» اے اللہ! میں نے تیری ہی خاطر روزہ رکھا اور تیرے ہی رزق سے افطار کیا ۔
Muaz bin Zahra se riwayat hai ke unhen yeh baat pahunchi hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab roza iftaar farmatay to yeh dua padhte: «Allahum Lak Saamt Wa Ala Rizqik Aftaart» Aay Allah! Main ne teri hi khatir roza rakha aur teri hi rizq se iftaar kiya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ زُهْرَةَ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَفْطَرَ، قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ .