14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
833
Chapter: The Virtues Of Fasting it ('Ashura')
٨٣٣
باب فِي فَضْلِ صَوْمِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Al-Hakam ibn al-A'raj | Al-Hakam ibn Abdullah al-Thaqafi | Trustworthy |
| Hajib ibn Umar | Hajib ibn Umar al-Thaqafi | Trustworthy |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Mu'awiya ibn Ghallab | Mu'awiya ibn Khalid al-Nasri | Trustworthy |
| Yahya ya'ni ibn Said | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ | الحكم بن عبد الله الثقفي | ثقة |
| حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ | حاجب بن عمر الثقفي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ غَلَّابٍ | معاوية بن خالد النصري | ثقة |
| يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2447
Abdur Rahman ibn Maslamah narrated on the authority of his uncle that the people of the tribe Aslam came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said (to them), did you fast on this day? They replied, no. He said, complete the rest of your day, and make atonement for it.
Grade: Da'if
حکم بن الاعرج کہتے ہیں کہ میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوا اس وقت وہ مسجد الحرام میں اپنی چادر کا تکیہ لگائے ہوئے تھے، میں نے عاشوراء کے روزے سے متعلق ان سے دریافت کیا تو انہوں نے کہا: جب تم محرم کا چاند دیکھو تو گنتے رہو اور نویں تاریخ آنے پر روزہ رکھو، میں نے پوچھا: محمد ﷺ بھی اسی طرح روزہ رکھتے تھے؟ تو انہوں نے کہا: ( ہاں ) محمد ﷺ بھی اسی طرح روزہ رکھتے تھے ۔
Hukm bin al-Araj kehte hain ke main Ibn Abbas radhiallahu anhuma ki khidmat mein haazir hua is waqt wo Masjid al-Haram mein apni chadar ka takiya lagaaye hue the, main ne Ashura ke roze se mutalliq un se darayaft kiya to unhon ne kaha: jab tum Muharram ka chand dekho to ginte raho aur navin tarikh aane per roza rakh, main ne pucha: Muhammad salla llahu alaihi wa sallam bhi isi tarah roza rakhte the? to unhon ne kaha: (haan) Muhammad salla llahu alaihi wa sallam bhi isi tarah roza rakhte the
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ غَلَّابٍ. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِيحَاجِبُ بْنُ عُمَرَ، جَمِيعًا الْمَعْنَى عَنْ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ، قَالَ: أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ. فَسَأَلْتُهُ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ. فَقَالَ: إِذَا رَأَيْتَ هِلَالَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ التَّاسِعِ فَأَصْبِحْ صَائِمًا . فَقُلْتُ: كَذَا كَانَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ ؟ فَقَالَ: كَذَلِكَ كَانَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ.