15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
867
Chapter: The Allowance To Stay Behing Due To An Excuse
٨٦٧
باب فِي الرُّخْصَةِ فِي الْقُعُودِ مِنَ الْعُذْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn thābitin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
khārijah bn zaydin | Kharija ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
abīh | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
‘abd al-raḥman bn abī al-zinād | Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi | He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad. |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ | خارجة بن زيد الأنصاري | ثقة |
أَبِيهِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ | عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي | وكان فقيها, صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2507
Zaid bin Thabit ( رضي الله تعالى عنه) narrated that he was beside the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when the divinely inspired calmness overtook him and the thigh of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) fell on my thigh. I did not find any weightier than the thigh of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He then regained his composure and said ‘write down. I wrote on a shoulder. Not equal are these believers who sit (at home), other than those who have a (disabling) hurt, and those who strive in the way of Allah. When Ibn Umm Makhtum ( رضي الله تعالى عنه) who was blind heard the excellence of the warriors. He stood up and said ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) how is it for those believers who are unable to fight (in the path of Allah)? When he finished his question his divinely inspired calmness overtook him, and his thigh fell on my thigh and I found its weight the second time as I found the first time.’ When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) regained his composure, he said ‘other than those who have a (disabling hurt). Zaid (رضي الله تعالى عنه) said ‘Allah, the exalted, revealed it alone and I appended it.’ By Him in Whose hands is my life, I am seeing, as it were the place where I put it (the verse) at the crack in the shoulder.’
Grade: Sahih
زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پہلو میں تھا تو آپ کو سکینت نے ڈھانپ لیا ( یعنی وحی اترنے لگی ) ( اسی دوران ) رسول اللہ ﷺ کی ران میری ران پر پڑ گئی تو کوئی بھی چیز مجھے آپ کی ران سے زیادہ بوجھل محسوس نہیں ہوئی، پھر آپ ﷺ سے وحی کی کیفیت ختم ہوئی تو آپ نے فرمایا: لکھو ، میں نے شانہ ( کی ایک ہڈی ) پر «لا يستوي القاعدون من المؤمنين والمجاهدون في سبيل الله» اپنی جانوں اور مالوں سے اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے مومن اور بغیر عذر کے بیٹھ رہنے والے مومن برابر نہیں ( سورۃ النساء: ۹۵ ) آخر آیت تک لکھ لیا، عبداللہ بن ام مکتوم رضی اللہ عنہ ( ایک نابینا شخص تھے ) نے جب مجاہدین کی فضیلت سنی تو کھڑے ہو کر کہا: اللہ کے رسول! مومنوں میں سے جو جہاد کی طاقت نہیں رکھتا اس کا کیا حال ہے؟ جب انہوں نے اپنی بات پوری کر لی تو رسول اللہ ﷺ کو پھر سکینت نے ڈھانپ لیا ( وحی اترنے لگی ) ، آپ ﷺ کی ران میری ران پر پڑی تو میں نے اس کا بھاری پن پھر دوسری بار محسوس کیا جس طرح پہلی بار محسوس کیا تھا، آپ ﷺ سے وحی کی جب کیفیت ختم ہوئی تو آپ نے فرمایا: زید! پڑھو ، تو میں نے «لا يستوي القاعدون من المؤمنين» پوری آیت پڑھی، تو رسول اللہ ﷺ نے: «غير أولي الضرر» کا اضافہ فرمایا، زید کہتے ہیں: تو «غير أولي الضرر» کو اللہ نے الگ سے نازل کیا، میں نے اس کو اس کے ساتھ شامل کر دیا، اللہ کی قسم! گویا میں شانہ کے دراز کو دیکھ رہا ہوں جہاں میں نے اسے شامل کیا تھا۔
Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pahloo mein tha to aap ko sakinat ne dhanp liya ( yani wahi utarne lagi) ( isi doran) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ran meri ran par pad gayi to koi bhi cheez mujhe aap ki ran se zyada bojhul mehsoos nahi hui, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se wahi ki kifiyat khatam hui to aap ne farmaya: likho, maine shana ( ki ek haddi) par «La yastawee al-qa'idoon min al-mu'mineen wal-mujahideen fi sabeel Allah» apni jaanon aur maalon se Allah ki rah mein jihad karne wale mumin aur baghair uzr ke baithe rahene wale mumin barabar nahi ( Surah An-Nisa: 95) aakhir ayat tak likh liya, Abdullah bin Umme Maktum (رضي الله تعالى عنه) ( aik nabina shakhs the) ne jab mujahideen ki fazilat suni to khade ho kar kaha: Allah ke Rasool! muminon mein se jo jihad ki taqat nahi rakhta us ka kya haal hai? jab unhon ne apni baat puri kar li to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko phir sakinat ne dhanp liya ( wahi utarne lagi), aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ran meri ran par padi to maine is ka bhari pan phir doosri bar mehsoos kiya jis tarah pehli bar mehsoos kiya tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se wahi ki jab kifiyat khatam hui to aap ne farmaya: Zaid! padho, to maine «La yastawee al-qa'idoon min al-mu'mineen» puri ayat padhi, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne: «Ghair ulee al-darr» ka izafa farmaya, Zaid kehte hain: to «Ghair ulee al-darr» ko Allah ne alag se nazil kiya, maine is ko us ke sath shamil kar diya, Allah ki qasam! goya main shana ke daraaz ko dekh raha hun jahan main ne isse shamil kiya tha.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: كُنْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَغَشِيَتْهُ السَّكِينَةُ، فَوَقَعَتْ فَخِذُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي فَمَا وَجَدْتُ ثِقْلَ شَيْءٍ أَثْقَلَ مِنْ فَخِذِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ: اكْتُبْ، فَكَتَبْتُ فِي كَتِفٍ لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ سورة النساء آية 95، وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سورة النساء آية 95 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَقَامَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى لَمَّا سَمِعَ فَضِيلَةَ الْمُجَاهِدِينَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ لَا يَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ؟، فَلَمَّا قَضَى كَلَامَهُ غَشِيَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّكِينَةُ، فَوَقَعَتْ فَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي وَوَجَدْتُ مِنْ ثِقَلِهَا فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ كَمَا وَجَدْتُ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: اقْرَأْ يَا زَيْدُ، فَقَرَأْتُ لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ سورة النساء آية 95، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ سورة النساء آية 95 الْآيَةَ كُلَّهَا، قَالَ زَيْدٌ: فَأَنْزَلَهَا اللَّهُ وَحْدَهَا فَأَلْحَقْتُهَا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُلْحَقِهَا عِنْدَ صَدْعٍ فِي كَتِفٍ .