15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
955
Chapter: Ragarding The Judgement For The Spy When He Is A Muslim
٩٥٥
باب فِي حُكْمِ الْجَاسُوسِ إِذَا كَانَ مُسْلِمًا
Sunan Abi Dawud 2650
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me, Az-Zubair and Al-Miqdad (رضي الله تعالى عنهما) and said ‘go till you come to the meadow of Khakh for there is a woman there travelling on a Camel who has a letter which you must take from her. We went off racing one another on our horses till we came to the meadow and when we found the woman, we said ‘bring out the letter. She said, ‘I have no letter.’ I said, ‘you must bring out the letter else we strip off your clothes.’ She then brought it out from the tresses, and we took it to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). It was addressed from Hatib bin Abi Balta’ah (رضي الله تعالى عنه) to some of the polytheists (in Makkah) giving them some information about the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He asked ‘what is this, Hatib (رضي الله تعالى عنه)? He replied, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) do not be hasty with me. I have been a man attached as an ally to the Quraish and am not one of them while those of the Quraish (the emigrants) have relationship with them by which they guarded their family in Makkah. As I did not have that advantage, I wanted to give them some help for which they might guard my relations. I swear by Allah I am not guilty of unbelief or apostasy (from my religion). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘he has told you the truth. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘let me cut off this hypocrite’s head. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘he was present at Badr and what do you know, perhaps Allah might look with pity on those who were present at Badr? And said ‘do what you wish, I have forgiven you.’
Grade: Sahih
عبیداللہ بن ابی رافع جو علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے منشی تھے، کہتے ہیں: میں نے علی رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے، زبیر اور مقداد تینوں کو بھیجا اور کہا: تم لوگ جاؤ یہاں تک کہ روضہ خاخ ۱؎ پہنچو، وہاں ایک عورت کجاوہ میں بیٹھی ہوئی اونٹ پر سوار ملے گی اس کے پاس ایک خط ہے تم اس سے اسے چھین لینا ، تو ہم اپنے گھوڑے دوڑاتے ہوئے چلے یہاں تک کہ روضہ خاخ پہنچے اور دفعتاً اس عورت کو جا لیا، ہم نے اس سے کہا: خط لاؤ، اس نے کہا: میرے پاس کوئی خط نہیں ہے، میں نے کہا: خط نکالو ورنہ ہم تمہارے کپڑے اتار دیں گے، اس عورت نے وہ خط اپنی چوٹی سے نکال کر دیا، ہم اسے نبی اکرم ﷺ کے پاس لائے، وہ حاطب بن ابوبلتعہ رضی اللہ عنہ کی جانب سے کچھ مشرکوں کے نام تھا، وہ انہیں رسول اللہ ﷺ کے بعض امور سے آگاہ کر رہے تھے، آپ ﷺ نے پوچھا: حاطب یہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! میرے سلسلے میں جلدی نہ کیجئے، میں تو ایسا شخص ہوں جو قریش میں آ کر شامل ہوا ہوں یعنی ان کا حلیف ہوں، خاص ان میں سے نہیں ہوں، اور جو لوگ قریش کی قوم سے ہیں وہاں ان کے قرابت دار ہیں، مشرکین اس قرابت کے سبب مکہ میں ان کے مال اور عیال کی نگہبانی کرتے ہیں، چونکہ میری ان سے قرابت نہیں تھی، میں نے چاہا کہ میں ان کے حق میں کوئی ایسا کام کر دوں جس کے سبب مشرکین مکہ میرے اہل و عیال کی نگہبانی کریں، قسم اللہ کی! میں نے یہ کام نہ کفر کے سبب کیا اور نہ ہی ارتداد کے سبب، یہ سن کر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اس نے تم سے سچ کہا ، اس پر عمر رضی اللہ عنہ بولے: مجھے چھوڑئیے، میں اس منافق کی گردن مار دوں، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یہ جنگ بدر میں شریک رہے ہیں، اور تمہیں کیا معلوم کہ اللہ نے اہل بدر کو جھانک کر نظر رحمت سے دیکھا، اور فرمایا: تم جو چاہو کرو میں تمہیں معاف کر چکا ہوں ۔
Ubaidullah bin Abi Rafih jo Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ke manshi thay, kahtay hain: main nay Ali (رضي الله تعالى عنه) ko kahtay huway suna k Rasulallah sallallahu alaihi wassalam nay mujhay, Zubair aur Muqdad teenon ko bheja aur kaha: tum log jao yahaan tak k Rouzah Khaakh pehncho, wahaan aik aurat kajawoh main bethee huyi unt par sawari milegi uske pass aik khat hai tum is say usay chheen lena, to hum apnay ghooray dauraytay huway chale yahaan tak k Rouzah Khaakh pehnche aur dafatan us aurat ko ja liya, hum nay us say kaha: khat lao, us nay kaha: mere pass koi khat nahi hai, main nay kaha: khat nikalo warna hum tumharay kapray utar den gay, us aurat nay woh khat apni choti say nikal kar dia, hum usay Nabi Akram sallallahu alaihi wassalam ke pass laay, woh Hathib bin Abu Balta'ah (رضي الله تعالى عنه) ki janib say kuchh mushrikin ke nam tha, woh unhay Rasulallah sallallahu alaihi wassalam ke baaz amur say agah kar rahay thay, Aap sallallahu alaihi wassalam nay poocha: Hathib yeh kya hai? Inhon nay kaha: Allah ke Rasool! mere silsile main jaldi na kijiay, main to aisa shakhs hoon jo Quraish main aa kar shamil hua hoon yani unka hileef hoon, khas in main say nahi hoon, aur jo log Quraish ki qoum say hain wahaan unke qarabatdar hain, mushrikin is qarabat ke sabab Makkah main unke maal aur iyal ki nigahbani kartay hain, chun k meri in say qarabat nahi thi, main nay chaha k main unke haq main koi aisa kam kar doon jis ke sabab mushrikin Makkah mere ahl o iyal ki nigahbani karen, qasam Allah ki! main nay yeh kam na kufr ke sabab kiya aur na hi irtidad ke sabab, yeh sun k Rasulallah sallallahu alaihi wassalam nay farmaya: is nay tum say sach kaha, is par Umar (رضي الله تعالى عنه) bolay: mujhay chhodiye, main is munafiq ki gardan mar doon, to Rasulallah sallallahu alaihi wassalam nay farmaya: yeh jang Badr main shareek rahay hain, aur tumhain kya maloom k Allah nay ahl Badr ko jhank kar nazar rahmat say dekha, aur farmaya: tum jo chaho karo main tumhain maaf kar chuka hoon.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، حَدَّثَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، وَكَانَ كَاتِبًا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا والزُّبَيْرُ وَالْمِقْدَادُ فَقَالَ: انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا، فَانْطَلَقْنَا تَتَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ، فَقُلْنَا: هَلُمِّي الْكِتَابَ فَقَالَتْ: مَا عِنْدِي مِنْ كِتَابٍ فَقُلْتُ: لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا فَأَتَيْنَا بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا هَذَا يَا حَاطِبُ ؟ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ فَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا وَإِنَّ قُرَيْشًا لَهُمْ بِهَا قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ بِمَكَّةَ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ أَنْ أَتَّخِذَ فِيهِمْ يَدًا يَحْمُونَ قَرَابَتِي بِهَا، وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كَانَ بِي مِنْ كُفْرٍ وَلَا ارْتِدَادٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَدَقَكُمْ فَقَالَ عُمَرُ: دَعْنِي أَضْرِبُ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ: اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ.