15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
976
Chapter: To Kill A Captive With An Arrow
٩٧٦
باب فِي قَتْلِ الأَسِيرِ بِالنَّبْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā ayyūb al-anṣārī | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
ibn ti‘lá | Ubayd bin Ta'lah al-Tayyi | Trustworthy |
bukayr bn ‘abd al-lah bn al-ashajj | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
Sunan Abi Dawud 2687
Ibn Ti'li narrated that they fought along with Abdur Rahman ibn Khalid ibn al-Walid. Four infidels from the enemy were brought to him. He commanded about them and they were killed in confinement. Imam Abu Dawood said, the narrators, other than Sa'id, reported from Ibn Wahb in this tradition, ‘(killed him) with arrows in confinement.’ When Abu Ayyub al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) was informed about it, he said, I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibiting to kill in confinement. By Him in Whose hands my soul is, if there were a hen, I would not kill it in confinement. Abdur Rahman bin Khalid bin al-Walid was informed about this tradition, and he set four slaves free.
Grade: Hasan
ابن تعلی کہتے ہیں کہ ہم نے عبدالرحمٰن بن خالد بن ولید کے ساتھ جہاد کیا تو ان کے سامنے عجمی کافروں میں سے چار طاقتور اور ہٹے کٹے کافر لائے گئے انہوں نے ان کے متعلق حکم دیا تو وہ باندھ کر قتل کر دیئے گئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ہم سے سعید بن منصور کے سوا اور لوگوں نے ابن وہب سے یہی حدیث یوں روایت کی ہے کہ پکڑ کر نشانہ بنا کر تیروں سے مار ڈالے گئے، تو یہ خبر ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کو پہنچی تو انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو اس طرح مارنے سے منع کرتے ہوئے سنا ہے، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اگر مرغی بھی ہو تو میں اس کو اس طرح روک کر نہ ماروں، یہ خبر عبدالرحمٰن بن خالد بن ولید کو پہنچی تو انہوں نے ( اپنی اس غلطی کی تلافی کے لیے ) چار غلام آزاد کئے۔
Ibn Ta'li kehte hain ke hum ne Abdul Rahman bin Khalid bin Waleed ke sath jihad kiya to un ke samne Ajmi kafiron mein se char taqatwar aur hatte katee kafer laye gaye unhon ne un ke muta'alliq hukm diya to woh bandh kar qatl kar diye gaye. Abudau'd kehte hain: hum se Saeed bin Mansoor ke siva aur logo ne Ibn Wahb se yehi hadees yoon riwayat ki hai ke pakar kar nishana bana kar teeron se mar daale gaye, to yeh khabar Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه)u ko pahunchi to unhon ne kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is tarah marne se mana karte huye suna hai, is zat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Agar murgi bhi ho to main is ko is tarah rok kar na maroon, yeh khabar Abdul Rahman bin Khalid bin Waleed ko pahunchi to unhon ne ( apni is galti ki talafi ke liye ) char ghulam azad kiye.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ ابْنِ تِعْلَى، قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِيَ بِأَرْبِعَةِ أَعْلَاجٍ مِنَ الْعَدُوِّ فَأَمَرَ بِهِمْ فَقُتِلُوا صَبْرًا، قَالَ أَبُو دَاوُد: قَالَ لَنَا غَيْرُ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ وَهْبٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: بِالنَّبْلِ صَبْرًا فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِيَّ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ قَتْلِ الصَّبْرِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةٌ مَا صَبَرْتُهَا ، فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأَعْتَقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ.