15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
981
Chapter: The Permissiong To Separate In The Case Of Those (Captives) Who Reached Puberty
٩٨١
باب الرُّخْصَةِ فِي الْمُدْرِكِينَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
iyās bn slmh | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
‘ikrimah | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
hāshim bn al-qāsim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
hārūn bn ‘abd al-lah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
عِكْرِمَةُ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2697
Salamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that they went out (on an expedition) with Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) appointed him commander over us. We attacked Fazarah and took them from all sides. I then saw a group of people which contained children and women. I shot an arrow towards them, but it fell between them and the mountain. They stood. I brought them to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). There was among them a woman of Fazarah. She wore a leather coat over her and her daughter who was the most beautiful of the Arabs was with her. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) gave her daughter to me as a reward. I came back to Madinah. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) met me and said to me ‘give me the woman, Salamah (رضي الله تعالى عنه). I said to him, I swear by Allah, she is to my liking and I have not yet untied her garment. He kept silence, and when the next day came the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) met me in the market and said to me ‘give me the woman, Salamah (رضي الله تعالى عنه), by Allah, your father. I said the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have not yet untied her garment, but I swear by Allah, she is now yours. He sent her to the people of Makkah who had (some Muslims) prisoners in their hands. They released them for this woman.
Grade: Sahih
سلمہ بن الاکوع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ نکلے، رسول اللہ ﷺ نے ان کو ہمارا امیر بنایا تھا، ہم نے قبیلہ بنی فزارہ سے جنگ کی، ہم نے ان پر اچانک حملہ کیا، کچھ بچوں اور عورتوں کی گردنیں ہمیں نظر آئیں، تو میں نے ایک تیر چلائی، تیر ان کے اور پہاڑ کے درمیان جا گرا وہ سب کھڑے ہو گئے، پھر میں ان کو پکڑ کر ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس لایا، ان میں فزارہ کی ایک عورت تھی، وہ کھال پہنے ہوئی تھی، اس کے ساتھ اس کی لڑکی تھی جو عرب کی حسین ترین لڑکیوں میں سے تھی، ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مجھے اس کی بیٹی کو بطور انعام دے دیا، میں مدینہ آیا تو رسول اللہ ﷺ سے میری ملاقات ہوئی تو آپ نے فرمایا: سلمہ! اس عورت کو مجھے ہبہ کر دو ، میں نے کہا: اللہ کی قسم وہ لڑکی مجھے پسند آئی ہے، اور میں نے ابھی تک اس کا کپڑا نہیں ہٹایا ہے، آپ خاموش ہو گئے، جب دوسرا دن ہوا تو رسول اللہ ﷺ پھر مجھے بازار میں ملے اور فرمایا: سلمہ! اس عورت کو مجھے ہبہ کر دو، قسم ہے اللہ کی ۱؎، میں نے کہا: اللہ کے رسول! اللہ کی قسم! میں نے ابھی تک اس کا کپڑا نہیں ہٹایا ہے، اور وہ آپ کے لیے ہے، پھر آپ ﷺ نے اسے مکہ والوں کے پاس بھیج دیا، اور اس کے بدلے میں ان کے پاس جو مسلمان قیدی تھے انہیں چھڑا لیا۔
Salma bin al-Akwa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke sath nikle, Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam ne un ko hamara ameer banaya tha, hum ne qabilat Bani Fazara se jang ki, hum ne un par achank hamla kiya, kuchh bachon aur auraton ki gardniyan hamen nazar aain, to maine ek teer chalai, teer un ke aur pahad ke darmiyan ja gira woh sab khare ho gaye, phir main un ko pakar kar Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke pass laya, un mein Fazara ki ek aurat thi, woh khal pehne hui thi, us ke sath us ki laraki thi jo Arab ki husain tarin larkion mein se thi, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe us ki beti ko batour inam de diya, main Madina aya to Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam se meri mulaqat hui to aap ne farmaya: Salma! is aurat ko mujhe huba kar do, maine kaha: Allah ki qasam woh laraki mujhe pasand aayi hai, aur maine abhi tak us ka kapra nahin hataya hai, aap khamosh ho gaye, jab dusra din hua to Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam phir mujhe bazaar mein mile aur farmaya: Salma! is aurat ko mujhe huba kar do, qasam hai Allah ki 1, maine kaha: Allah ke Rasool! Allah ki qasam! maine abhi tak us ka kapra nahin hataya hai, aur woh aap ke liye hai, phir aap sallaAllahu alaihi wa sallam ne usse Makka walon ke pass bheja, aur us ke badle mein un ke pass jo musalman qidi the unhen chhura liya.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَأَمَّرَهُ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَغَزَوْنَا فَزَارَةَ فَشَنَنَّا الْغَارَةَ، ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى عُنُقٍ مِنَ النَّاسِ فِيهِ الذُّرِّيَّةُ وَالنِّسَاءُ فَرَمَيْتُ بِسَهْمٍ فَوَقَعَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْجَبَلِ فَقَامُوا، فَجِئْتُ بِهِمْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فِيهِمُ امْرَأَةٌ مِنْ فَزَارَةَ وَعَلَيْهَا قِشْعٌ مَنْ أَدَمٍ مَعَهَا بِنْتٌ لَهَا مِنْ أَحْسَنِ الْعَرَبِ فَنَفَّلَنِي أَبُو بَكْرٍ ابْنَتَهَا، فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: يَا سَلَمَةُ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ، فَقُلْتُ: وَاللَّهِ لَقَدْ أَعْجَبَتْنِي، وَمَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا فَسَكَتَ حَتَّى إِذَا كَانَ مِنَ الْغَدِ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السُّوقِ فَقَالَ: يَا سَلَمَةُ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ لِلَّهِ أَبُوكَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا وَهِيَ لَكَ ، فَبَعَثَ بِهَا إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ وَفِي أَيْدِيهِمْ أَسْرَى فَفَادَاهُمْ بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ.