15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


999
Chapter: Regarding A Woman And A Slave Being Given Something From The Spoils

٩٩٩
باب فِي الْمَرْأَةِ وَالْعَبْدِ يُحْذَيَانِ مِنَ الْغَنِيمَةِ

Sunan Abi Dawud 2727

Yazid ibn Hurmuz said, Najdah wrote to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) asking him about such-and-such, and such-and-such, and he mentioned some things; he (asked) about a slave whether he would get something from the spoils; and he (asked) about women whether they used to go out (on expeditions) along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and whether they would be allotted a share, Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, had I not apprehended a folly, I would not have written (a reply) to him. As for the slave, he was given a little of the spoils (as a reward from the booty); as to the women, they would treat the wounded and supply water.


Grade: Sahih

یزید بن ہرمز کہتے ہیں کہ نجدہ ۱؎ نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کو خط لکھا وہ ان سے فلاں فلاں چیزوں کے بارے میں پوچھ رہے تھے اور بہت سی چیزوں کا ذکر کیا اور غلام کے بارے میں کہ ( اگر جہاد میں جائے ) تو کیا غنیمت میں اس کو حصہ ملے گا؟ اور کیا عورتیں نبی اکرم ﷺ کے ساتھ جہاد میں جاتی تھیں؟ کیا انہیں حصہ ملتا تھا؟ تو ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: اگر مجھے اس بات کا ڈر نہ ہوتا کہ وہ احمقانہ حرکت کرے گا تو میں اس کو جواب نہ لکھتا ( پھر انہوں نے اسے لکھا: ) رہے غلام تو انہیں بطور انعام کچھ دے دیا جاتا تھا، ( اور ان کا حصہ نہیں لگتا تھا ) اور رہیں عورتیں تو وہ زخمیوں کا علاج کرتیں اور پانی پلاتی تھیں۔

Yazid bin Harmuz kehte hain ke Najda 1؎ ne Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma ko khat likha woh in se flan flan cheezon ke bare mein poochh rahe the aur bahut si cheezon ka zikr kiya aur ghulam ke bare mein ke ( agar jihad mein jae ) to kya ghanimat mein is ko hissa milega? Aur kya aurtain Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath jihad mein jati thin? Kya unhen hissa milta tha? To Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma ne kaha: agar mujhe is baat ka dar na hota ke woh ahmaqana harkat karega to main is ko jawab na likhta ( phir unhon ne isse likha: ) rehe ghulam to unhen batour inam kuchh de diya jata tha, ( aur un ka hissa nahin lagta tha ) aur rehen aurtain to woh zakhmiyon ka ilaaj karti thin aur pani pilati thin.

حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُخْتَارِ بْنِ صَيْفِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبَ نَجْدَةُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ كَذَا وَكَذَا وَذَكَرَ أَشْيَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ الْمَمْلُوكِ أَلَهُ فِي الْفَيْءِ شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ النِّسَاءِ هَلْ كُنَّ يَخْرُجْنَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَلْ لَهُنَّ نَصِيبٌ ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ لَوْلَا أَنْ يَأْتِيَ أُحْمُوقَةً مَا كَتَبْتُ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏أَمَّا الْمَمْلُوكُ فَكَانَ يُحْذَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا النِّسَاءُ فَقَدْ كُنَّ يُدَاوِينَ الْجَرْحَى وَيَسْقِينَ الْمَاءَ.