15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
1013
Chapter: Regarding Sending Messengers
١٠١٣
باب فِي الرُّسُلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
ḥārithah bn muḍarribin | Haritha ibn Mudrib al-'Abdi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn kathīrin | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ | حارثة بن مضرب العبدي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2762
Harithah ibn Mudarrib narrated that he came to Abdullah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) and said (to him), there is no enmity between me and any of the Arabs. I passed a mosque of Banu Hanifah. They (the people) believed in Musaylimah. Abdullah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) sent for them. They were brought, and he asked them to repent, except Ibn an-Nawwahah. He said to him, I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, were it not that you were not an envoy, I would behead you. But today you are not an envoy. He then ordered Qarazah ibn Ka'b (to kill him). He beheaded him in the market. And (it was declared) anyone who wants to see Ibn an-Nawwahah slain in the market (he may see him).
Grade: صحیح
حارثہ بن مضرب سے روایت ہے کہ انہوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آ کر کہا: میرے اور کسی عرب کے بیچ کوئی عداوت و دشمنی نہیں ہے، میں قبیلہ بنو حنیفہ کی ایک مسجد سے گزرا تو لوگوں کو دیکھا کہ وہ مسیلمہ پر ایمان لے آئے ہیں، یہ سن کر عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے ان لوگوں کو بلا بھیجا، وہ ان کے پاس لائے گئے تو انہوں نے ابن نواحہ کے علاوہ سب سے توبہ کرنے کو کہا، اور ابن نواحہ سے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: اگر تو ایلچی نہ ہوتا تو میں تیری گردن مار دیتا آج تو ایلچی نہیں ہے ۔ پھر انہوں نے قرظہ بن کعب کو حکم دیا تو انہوں نے بازار میں اس کی گردن مار دی، اس کے بعد عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: جو شخص ابن نواحہ کو دیکھنا چاہے وہ بازار میں جا کر دیکھ لے وہ مرا پڑا ہے۔
Harithah bin Muzarb se riwayat hai ke unhon ne Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke pas aa kar kaha: mere aur kisi Arab ke bich koi adawat o dushmani nahi hai, main qabil binu Hanifah ki ek masjid se guzra to logoon ko dekha ke woh Musailamah par iman le aaye hain, yeh sun kar Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne un logoon ko bula bheja, woh un ke pas laaye gaye to unhon ne Ibn Nawahah ke alawa sab se tobah karne ko kaha, aur Ibn Nawahah se kaha: main ne Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ko farmate suna hai: agar tu elchi nah hota to main teri gardan mar deta, aaj to elchi nahi hai. phir unhon ne Qarzah bin Kaab ko hukm diya to unhon ne bazaar mein is ki gardan mar di, is ke baad Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: jo shakh Ibn Nawahah ko dekhna chahe woh bazaar mein ja kar dekh le woh mara pada hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، أَنَّهُ أَتَى عَبْدَ اللَّهِ، فَقَالَ: مَا بَيْنِي وَبَيْنَ أَحَدٍ مِنْ الْعَرَبِ حِنَةٌ، وَإِنِّي مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ لِبَنِي حَنِيفَةَ فَإِذَا هُمْ يُؤْمِنُونَ بِمُسَيْلِمَةَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِفَجِيءَ بِهِمْ فَاسْتَتَابَهُمْ غَيْرَ ابْنِ النَّوَّاحَةِ، قَالَ لَهُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لَوْلَا أَنَّكَ رَسُولٌ لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ فَأَنْتَ الْيَوْمَ لَسْتَ بِرَسُولٍ، فَأَمَرَ قَرَظَةَ بْنَ كَعْبٍ فَضَرَبَ عُنُقَهُ فِي السُّوقِ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى ابْنِ النَّوَّاحَةِ قَتِيلًا بِالسُّوقِ .