15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


1016
Chapter: To Attack The Enemy By Surprise And To Imitate Them

١٠١٦
باب فِي الْعَدُوِّ يُؤْتَى عَلَى غِرَّةٍ وَيُتَشَبَّهُ بِهِمْ

Sunan Abi Dawud 2768

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'who will kill Ka'b bin Al-Ashraf, for he has insulted Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Muhammad bin Maslamah stood up and said, 'I will, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Would you like me to kill him?' He said, 'yes.' He said, 'will you permit me to say something (against you)?' He said, 'yes, say it.' He then came to him (Ka'b) and said, 'this man (Muhammad ﷺ) has asked us to give charity and has put us through difficulties. He (Ka'b) said, 'and he is going to cause more grief for you.' He (Muhammad bin Maslamah) said, 'as we have already followed him, we do not like to desert him yet, until we see where his matter ends up. We wish if you could lend us a Wasq or two.' Ka'b said, 'what would you leave me as collateral?' He said, 'what do you want from us?' He (Ka'b) said, 'your women.' They said, 'Subhan Allah, you are the most beautiful of the Arabs, and if we leave our women as collateral with you, it will be a disgrace for us.' He said, 'so leave your children as collateral with me.' They said, 'Subhãn Allah, our children may be abused. It might be said, ‘you were collateral for a Wasq or two.’ They said, 'we will leave our armor, they meant by these weapons. He said, 'yes.' When Maslamah came and called him, he came outside to meet. He had applied perfume and it was spreading fragrance from his head. When (Ka'b) sat beside him, he had come with three or four persons with him, they said something to him about his perfume. He said, 'I have such and such woman with me. She is the most fragrant of the women among the people.' He (Muhammad bin Maslamah) said, 'would you give me permission to smell it?' He said, 'yes.' He (Muhammad bin Maslamah) then entered, put his hand in his hair and smelled it. He said, 'can I do it again?' He said, 'yes.' He put his hand in his hair. When he got hold of him, he said, 'take him.' They struck him until they killed him.’


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کون ہے جو کعب بن اشرف ۱؎ کے قتل کا بیڑا اٹھائے؟ کیونکہ اس نے اللہ اور اس کے رسول کو تکلیف پہنچائی ہے ، یہ سن کر محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہو گئے اور بولے: اللہ کے رسول! میں، کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں اس کو قتل کر دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں ، محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ نے کہا: پھر آپ مجھے اجازت دیجئیے کہ میں کچھ کہہ سکوں، آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں، کہہ سکتے ہو ، پھر انہوں نے کعب کے پاس آ کر کہا: اس شخص ( یعنی محمد ﷺ ) نے ہم سے صدقے مانگ مانگ کر ہماری ناک میں دم کر رکھا ہے، کعب نے کہا: ابھی کیا ہے؟ تم اور اکتا جاؤ گے، اس پر انہوں نے کہا: ہم اس کی پیروی کر چکے ہیں اب یہ بھی اچھا نہیں لگتا کہ اس کا ساتھ چھوڑ دیں جب تک کہ اس کا انجام نہ دیکھ لیں کہ کیا ہوتا ہے؟ ہم تم سے یہ چاہتے ہیں کہ ایک وسق یا دو وسق اناج ہمیں بطور قرض دے دو، کعب نے کہا: تم اس کے عوض رہن میں میرے پاس کیا رکھو گے؟ محمد بن مسلمہ نے کہا: تم کیا چاہتے ہو؟ کعب نے کہا: اپنی عورتوں کو رہن رکھ دو، انہوں نے کہا: سبحان الله! تم عربوں میں خوبصورت ترین آدمی ہو، اگر ہم اپنی عورتوں کو تمہارے پاس گروی رکھ دیں تو یہ ہمارے لیے عار کا سبب ہو گا، اس نے کہا: اپنی اولاد کو رکھ دو، انہوں نے کہا: سبحان الله! جب ہمارا بیٹا بڑا ہو گا تو لوگ اس کو طعنہ دیں گے کہ تو ایک وسق یا دو وسق کے بدلے گروی رکھ دیا گیا تھا، البتہ ہم اپنا ہتھیار تمہارے پاس گروی رکھ دیں گے، کعب نے کہا ٹھیک ہے۔ پھر جب محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ کعب کے پاس گئے اور اس کو آواز دی تو وہ خوشبو لگائے ہوئے نکلا، اس کا سر مہک رہا تھا، محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ ابھی بیٹھے ہی تھے کہ ان کے ساتھ تین چار آدمی جو اور تھے سبھوں نے اس کی خوشبو کا ذکر شروع کر دیا، کعب کہنے لگا کہ میرے پاس فلاں عورت ہے جو سب سے زیادہ معطر رہتی ہے، محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ نے کہا: کیا تم اجازت دیتے ہو کہ میں ( تمہارے بال ) سونگھوں؟ اس نے کہا: ہاں، تو محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ نے اپنا ہاتھ اس کے سر میں ڈال کر سونگھا، پھر دوبارہ اجازت چاہی اس نے کہا: ہاں، پھر انہوں نے اپنا ہاتھ اس کے سر پر رکھا، پھر جب اسے مضبوطی سے پکڑ لیا تو ( اپنے ساتھیوں سے ) کہا: پکڑو اسے، پھر ان لوگوں نے اس پر وار کیا یہاں تک کہ اسے مار ڈالا۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Kon Hai Jo Ka'ab Bin Ashraf 1؎ Ke Qatl Ka Beeda Uthaye? Kyunkah Isne Allah Aur Uske Rasool Ko Taklif Pahunchi Hai, Ye Sun Kar Muhammad Bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) Khare Ho Gaye Aur Bole: Allah Ke Rasool! Main, Kya Aap Chahte Hain Ke Main Isko Qatl Kar Dun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Haan, Muhammad Bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) Ne Kaha: Phir Aap Mujhe Ijazat Dejiye Ke Main Kuchh Kah Sakun, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Haan, Kah Sakte Ho, Phir Unhon Ne Ka'ab Ke Pas Aa Kar Kaha: Is Shakhse ( Yani Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ) Ne Humse Sadqe Mang Mang Kar Hamari Nak Mein Dam Kar Rakhha Hai, Ka'ab Ne Kaha: Abhi Kya Hai? Tum Aur Akta Jaaoge, Is Par Unhon Ne Kaha: Hum Iski Pehrai Kar Chuke Hain Ab Ye Bhi Acha Nahin Lagta Ke Iska Sath Chhod Den Jab Tak Ke Iska Anjam Nahin Dekh Len Ke Kya Hota Hai? Hum Tumse Ye Chahte Hain Ke Ek Wasaq Ya Do Wasaq Anaj Hamein Baton Qarz De Do, Ka'ab Ne Kaha: Tum Iske Badle Rehan Mein Mere Pas Kya Rakhhoge? Muhammad Bin Muslimah Ne Kaha: Tum Kya Chahte Ho? Ka'ab Ne Kaha: Apni Auraton Ko Rehan Rakh Do, Unhon Ne Kaha: Subhan Allah! Tum Arabon Mein Khubsoorat Tarin Aadmi Ho, Agar Hum Apni Auraton Ko Tumhare Pas Garwi Rakh Den To Ye Hamare Liye Aar Ka Sabab Ho Ga, Isne Kaha: Apni Aoulad Ko Rakh Do, Unhon Ne Kaha: Subhan Allah! Jab Hamara Beta Bada Ho Ga To Log Isko Ta'na Denge Ke Tu Ek Wasaq Ya Do Wasaq Ke Badle Garwi Rakh Diya Gaya Tha, Balkeh Hum Apna Hathiyar Tumhare Pas Garwi Rakh Den Ge, Ka'ab Ne Kaha Thik Hai. Phir Jab Muhammad Bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) Ka'ab Ke Pas Gaye Aur Isko Aawaz Di To Woh Khushbu Lagaye Huwe Nikla, Iska Sir Mahk Raha Tha, Muhammad Bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) Abhi Baithe Hi The Ke Unke Sath Teen Char Aadmi Jo Aur The Sabhon Ne Iski Khushbu Ka Zikr Shuru Kar Diya, Ka'ab Kahne Laga Ke Mere Pas Flan Aurat Hai Jo Sabse Zyada Ma'tar Rehthi Hai, Muhammad Bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) Ne Kaha: Kya Tum Ijazat Dete Ho Ke Main ( Tumhare Bal ) Sounghu? Isne Kaha: Haan, To Muhammad Bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) Ne Apna Hath Iske Sir Mein Dal Kar Soungha, Phir Dubara Ijazat Chahi Isne Kaha: Haan, Phir Unhon Ne Apna Hath Iske Sir Par Rakhha, Phir Jab Isse Mazbooti Se Pakad Liya To ( Apne Sathiyon Se ) Kaha: Pakdo Ise, Phir Un Logon Ne Is Par War Kiya Yaha Tak Ke Ise Mar Dala.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الْأَشْرَفِ فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ قَالَ:‏‏‏‏ فَأْذَنْ لِي أَنْ أَقُولَ شَيْئًا قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ قُلْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَنَا الصَّدَقَةَ وَقَدْ عَنَّانَا قَالَ:‏‏‏‏ وَأَيْضًا لَتَمَلُّنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ اتَّبَعْنَاهُ فَنَحْنُ نَكْرَهُ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى أَيِّ شَيْءٍ يَصِيرُ أَمْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ قَالَ كَعْبٌ:‏‏‏‏ أَيَّ شَيْءٍ تَرْهَنُونِي ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَمَا تُرِيدُ مِنَّا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نِسَاءَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ أَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ ! نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا فَيَكُونُ ذَلِكَ عَارًا عَلَيْنَا قَالَ:‏‏‏‏ فَتَرْهَنُونِي أَوْلَادَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ يُسَبُّ ابْنُ أَحَدِنَا فَيُقَالُ رُهِنْتَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ قَالُوا:‏‏‏‏ نَرْهَنُكَ اللَّأْمَةَ يُرِيدُ السِّلَاحَ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ فَلَمَّا أَتَاهُ نَادَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَهُوَ مُتَطَيِّبٌ يَنْضَحُ رَأْسُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَنْ جَلَسَ إِلَيْهِ وَقَدْ كَانَ جَاءَ مَعَهُ بِنَفَرٍ ثَلَاثَةٍ أَوْ أَرْبَعَةٍ فَذَكَرُوا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عِنْدِي فُلَانَةُ وَهِيَ أَعْطَرُ نِسَاءِ النَّاسِ قَالَ:‏‏‏‏ تَأْذَنُ لِي فَأَشُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي رَأْسِهِ فَشَمَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ أَعُودُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي رَأْسِهِ فَلَمَّا اسْتَمْكَنَ مِنْهُ قَالَ:‏‏‏‏ دُونَكُمْ فَضَرَبُوهُ حَتَّى قَتَلُوهُ .