20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1108
Chapter: The Division Of The Khumus And The Share Of His Relatives

١١٠٨
باب فِي بَيَانِ مَوَاضِعِ قَسْمِ الْخُمُسِ وَسَهْمِ ذِي الْقُرْبَى

Sunan Abi Dawud 2982

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Yazid ibn Hurmuz said that when Najdah al-Haruri performed Hajj during the rule of Ibn Az-Zubayr, he sent someone to Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) to ask him about the portion of the relatives (in the fifth). He asked, for whom do you think? Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) replied, for the relatives of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) divided it among them. Umar ( رضي الله تعالى عنه) presented it to us, but we found it less than our right. We, therefore returned it to him and refused to accept it.


Grade: Sahih

ابن شہاب زہری کہتے ہیں کہ مجھے یزید بن ہرمز نے خبر دی کہ نجدہ حروری ( خارجیوں کے رئیس ) نے ابن زبیر رضی اللہ عنہما کے بحران کے زمانہ میں ۱؎ جس وقت حج کیا تو اس نے ایک شخص کو عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس «ذي القربى» کا حصہ پوچھنے کے لیے بھیجا اور یہ بھی پوچھا کہ آپ کے نزدیک اس سے کون مراد ہے؟ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: اس سے رسول اللہ ﷺ کے عزیز و اقارب مراد ہیں، رسول اللہ ﷺ نے اسے ان سب میں تقسیم فرمایا تھا، عمر رضی اللہ عنہ نے بھی ہمیں اس میں سے دیا تھا لیکن ہم نے اسے اپنے حق سے کم پایا تو لوٹا دیا اور لینے سے انکار کر دیا۔

Ibn Shahab Zuhri kehte hain ke mujhe Yazid bin Haramz ne khabar di ke Najda Haruri khwarijun ke rais ne Ibn Zubair Radi Allahu anhuma ke buhran ke zamana mein jis waqt Hajj kya to usne ek shakhs ko Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ke pass Zi-al-Qurbah ka hissa puchne ke liye bheja aur yeh bhi pucha ke aapke nazdeek is se kaun murad hai? Ibn Abbas Radi Allahu anhuma ne kaha: is se Rasul Allah SallAllaho Alaihe Wasallam ke aziz o aqarab murad hain, Rasul Allah SallAllaho Alaihe Wasallam ne ise in sab mein taqseem farmaya tha, Umar Radi Allahu anhu ne bhi hamein is mein se diya tha lekin humne ise apne haq se kam paya to lauta diya aur lene se inkar kar diya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ هُرْمُزَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَجْدَةَ الْحَرُورِيَّ. حينَ حَجَّ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ لِمَنْ تَرَاهُ ؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ لِقُرْبَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَسَمَهُ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ كَانَ عُمَرُ عَرَضَ عَلَيْنَا مِنْ ذَلِكَ عَرْضًا رَأَيْنَاهُ دُونَ حَقِّنَا فَرَدَدْنَاهُ عَلَيْهِ وَأَبَيْنَا أَنْ نَقْبَلَهُ..