20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1108
Chapter: The Division Of The Khumus And The Share Of His Relatives
١١٠٨
باب فِي بَيَانِ مَوَاضِعِ قَسْمِ الْخُمُسِ وَسَهْمِ ذِي الْقُرْبَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
muṭarrifin | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
abū ja‘farin al-rāzī | Isa ibn Mahan al-Razi | Acceptable |
yaḥyá bn abī bukayrin | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abbās bn ‘abd al-‘aẓīm | Al-Abbas ibn Abd al-Azim al-Anbari | Trustworthy Hadith Scholar |
Sunan Abi Dawud 2983
Abdur Rahman bin Abi Laila narrated that he heard Ali (رضي الله تعالى عنه) say, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) assigned me the fifth (of the booty). I spent it on its beneficiaries during the lifetime of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and Abu Bakr and of Umar (رضي الله تعالى عنهما). Some property was brought to Umar (رضي الله تعالى عنه) and he called me and said, take it. I said, I do not want it. He said, take it; you have right to it. I said, we do not need it. So, he deposited in the government treasury.
Grade: Sahih
عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے خمس کا خمس ( پانچویں حصہ کا پانچواں حصہ ) دیا، تو میں اسے اس کے خرچ کے مد میں صرف کرتا رہا، جب تک رسول اللہ ﷺ زندہ رہے اور ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہما زندہ رہے پھر ( عمر رضی اللہ عنہ کے زمانہ میں ) ان کے پاس مال آیا تو انہوں نے مجھے بلایا اور کہا: اس کو لے لو، میں نے کہا: میں نہیں لینا چاہتا، انہوں نے کہا: لے لو تم اس کے زیادہ حقدار ہو، میں نے کہا: اب ہمیں اس مال کی حاجت نہیں رہی ( ہمیں اللہ نے اس سے بے نیاز کر دیا ہے ) تو انہوں نے اسے بیت المال میں داخل کر دیا۔
Abdul Rahman bin Abi Laila kehte hain ke main ne Ali (رضي الله تعالى عنه) ko kehte huye suna ke Rasool Allah sallaAllahu alaihi wa sallam ne mujhe khums ka khums ( panchwin hissa ka panchwa hissa ) dia, to main isse uske kharch ke mad mein sirf karta raha, jab tak Rasool Allah sallaAllahu alaihi wa sallam zinda rahe aur Abu Bakr w Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a zinda rahe phir ( Umar (رضي الله تعالى عنه) ke zamane mein ) un ke pas mal aya to unhon ne mujhe bulaya aur kaha: is ko le lo, main ne kaha: main nahi lena chahta, unhon ne kaha: le lo tum is ke zyada haqdar ho, main ne kaha: ab hamen is mal ki hajat nahi rahi ( hamen Allah ne is se be niyaz kar dia hai ) to unhon ne isse baitul maal mein daakhil kar dia.
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًا يَقُولُ: وَلَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُمُسَ الْخُمُسِ فَوَضَعْتُهُ مَوَاضِعَهُ حَيَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَيَاةَ أَبِي بَكْرٍ، وَحَيَاةَ عُمَرَ فَأُتِيَ بِمَالٍ فَدَعَانِي، فَقَالَ: خُذْهُ فَقُلْتُ: لَا أُرِيدُهُ قَالَ: خُذْهُ فَأَنْتُمْ أَحَقُّ بِهِ، قُلْتُ قَدِ اسْتَغْنَيْنَا عَنْهُ فَجَعَلَهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ..