20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1124
Chapter: Allocation Of Land
١١٢٤
باب فِي إِقْطَاعِ الأَرَضِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Amr ibn Auf al-Muzani | Companion |
abīh | Abdullah bin Amr Al-Muzani | Acceptable |
kathīr bn ‘abd al-lah bn ‘amrūin bn ‘awfin al-muzanī | Kathir ibn Abdullah Al-Muzani | Abandoned in Hadith |
abū uwaysin | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
al-ḥusayn bn muḥammadin | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
al-‘abbās bn muḥammad bn ḥātimin | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عمرو بن عوف المزني | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عمرو المزني | مقبول |
كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ | كثير بن عبد الله المزني | متروك الحديث |
أَبُو أُوَيْسٍ | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 3062
Kathir bin Abdullah bin Amr bin Awf Al-Muzani narrated from his father, from his grandfather, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) allocated to Bilal bin Al-Harith Al-Muzani the mines of Al-Qabaliyyah, both the upper and lower parts. Someone other than (the narrators), Al-Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘both its upper and lower parts, and where the land is suitable for cultivation, but he did not give him that which rightfully belonged to any Muslim. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote for him – [In the Name of Allah, the Most Gracious the Most Merciful. This is what Muhammad, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), has given to Bilal bin Uarith Al-Muzani (رضي الله تعالى عنه) ; he has given him the mines of Al-Qabaliyyah, both the upper and lower parts]. Someone else said, ‘both its upper and lower parts, and where the land is suitable for cultivation, but he did not give him that which rightfully belonged to any Muslim.’ Abu Owais (one of the narrators) said, ‘a similar report was narrated to me by Thawr bin Zaid the freed slave of Banu Ad-dil bin Bakr bin Kinanah, more than once,’ meaning, the letter about the allocation by the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).
Grade: Sahih
عمرو بن عوف مزنی رضی اللہ عنہ ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے بلال بن حارث مزنی کو قبلیہ کی نشیب و فراز کی کانیں ٹھیکہ میں دیں ۔ ( ابوداؤد کہتے ہیں ) اور دیگر لوگوں نے «جلسيها وغوريها» کہا ہے ) اور قدس ( ایک پہاڑ کا نام ہے ) کی وہ زمین بھی دی جو قابل کاشت تھی اور وہ زمین انہیں نہیں دی جس پر کسی مسلمان کا حق اور قبضہ تھا، اور نبی اکرم ﷺ نے انہیں اس کے لیے ایک دستاویز لکھ کر دی، وہ اس طرح تھی: بسم الله الرحمن الرحيم،، یہ دستاویز ہے اس بات کا کہ رسول اللہ ﷺ نے بلال بن حارث مزنی کو قبلیہ کے کانوں کا جو بلندی میں ہیں اور پستی میں ہیں، ٹھیکہ دیا اور قدس کی وہ زمین بھی دی جس میں کھیتی ہو سکتی ہے، اور انہیں کسی مسلمان کا حق نہیں دیا ۔ ابواویس راوی کہتے ہیں: مجھ سے بنو دیل بن بکر بن کنانہ کے غلام ثور بن زید نے بیان کیا، انہوں نے عکرمہ سے اور عکرمہ نے ابن عباس سے اسی کے ہم مثل روایت کی ہے۔
Amro bin Aouf Mazni (رضي الله تعالى عنه) hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Bilal bin Harith Mazni ko Qibliya ki Nashib o Faraz ki Kanain Thikka mein Dein 1؎. ( Abudaoud kehte hain ) aur degar logoon ne «Jalisia Waghoriya» kaha hai ) aur Quds ( aik pahad ka naam hai ) ki woh zameen bhi di jo qabil kashth thi aur woh zameen unhen nahi di jis par kisi musalman ka haq aur qabza tha, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen is ke liye aik dastaveez likh kar di, woh is tarah thi: Bismillah ir-Rahman ir-Rahim,, yeh dastaveez hai is baat ka ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Bilal bin Harith Mazni ko Qibliya ke kanoon ka jo bulandi mein hain aur pasti mein hain, thikka dia aur Quds ki woh zameen bhi di jis mein kheti ho sakti hai, aur unhen kisi musalman ka haq nahi dia . Abawais rawi kehte hain: Mujh se Banu Dil bin Bakr bin Kinanah ke ghulam Thour bin Zaid ne bayan kiya, unhon ne Akrama se aur Akrama ne Ibn Abbas se isi ke hamsal riwayat ki hai.
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، وَغَيْرُهُ، قَالَ الْعَبَّاسُ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْطَعَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا، وَقَالَ غَيْرُهُ: جَلْسَهَا وَغَوْرَهَا، وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ وَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَعْطَى مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا، وَقَالَ غَيْرُ الْعَبَّاسُ: جَلْسَهَا وَغَوْرَهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ. قَالَ أَبُو أُوَيْسٍ: وَحَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ مَوْلَى بَنِي الدِّيلِ بْنِ بَكْرِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ.