20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1124
Chapter: Allocation Of Land
١١٢٤
باب فِي إِقْطَاعِ الأَرَضِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Amr ibn Auf al-Muzani | Companion |
abīh | Abdullah bin Amr Al-Muzani | Acceptable |
kathīr bn ‘abd al-lah | Kathir ibn Abdullah Al-Muzani | Abandoned in Hadith |
abū uwaysin | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
ḥusayn bn muḥammadin | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ghayr wāḥid | Anonymous Name | |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
al-ḥunaynī | Ishaq ibn Ibrahim al-Hanini | Weak in Hadith |
thawr bn zaydin | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
abū uwaysin | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
muḥammad bn al-naḍr | Muhammad ibn al-Nadr al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عمرو بن عوف المزني | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عمرو المزني | مقبول |
كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | كثير بن عبد الله المزني | متروك الحديث |
أَبُو أُوَيْسٍ | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
غَيْرُ وَاحِدٍ | اسم مبهم | |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
الْحُنَيْنِيَّ | إسحاق بن إبراهيم الحنيني | ضعيف الحديث |
ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ | ثور بن زيد الديلي | ثقة |
أَبُو أُوَيْسٍ | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ | محمد بن النضر المروزي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 3063
Muhammad bin An-Nadr narrated that he heard Al-Hunaini say, 'I read it more than once,’ meaning, the letter of allocation from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Imam Abu Dawood said, more than one person narrated to us that Husain bin Muhammad said, Abu Owais informed me, 'Kathir bin Abdullah narrated to me, from his father, from his grandfather, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) allocated to Bilal bin Harith Al-Muzani the mines of Al-Qabaliyyah, both the upper part and lower part.’ Ibn An-Nadr said, ‘which included Jars and Dhat An-Nuub.’ Then they (the two narrators) were in accord, ‘and where the land is suitable for cultivation, but he did not give Bilal bin Al-Harith that which rightfully belonged to any Muslim. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote for him – [This is what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has given to Bilal bin Al-Harith Al-Muzani ( رضي الله تعالى عنه) . He has given him the mines of Al-Qabaliyyah, the upper part and lower part, and where the land is suitable for cultivation, but he did not give him that which rightfully belonged to any Muslim.’ Abu Owais said, ‘Thawr bin Zaid narrated to me a similar report from Ikrimah, from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) , from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).
Grade: Sahih
محمد بن نضر کہتے ہیں کہ میں نے حنینی کو کہتے ہوئے سنا کہ میں نے اسے یعنی نبی اکرم ﷺ کے جاگیر نامہ کو کئی بار پڑھا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مجھ سے کئی ایک نے حسین بن محمد کے واسطہ سے بیان کیا ہے، وہ کہتے ہیں: مجھے ابواویس نے خبر دی ہے وہ کہتے ہیں: مجھ سے کثیر بن عبداللہ نے بیان کیا ہے وہ اپنے والد سے اور وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے بلال بن حارث مزنی رضی اللہ عنہ کو قبلیہ کے نشیب و فراز کی کانیں بطور جاگیر دیں۔ ابن نضر کی روایت میں ہے: اور اس کے جرس اور ذات النصب ۱؎ کو دیا، پھر دونوں راوی متفق ہیں: اور قدس کی قابل کاشت زمین دی، اور بلال بن حارث کو کسی اور مسلمان کا حق نہیں دیا، اور نبی اکرم ﷺ نے انہیں لکھ کر دیا کہ یہ وہ تحریر ہے جسے رسول اللہ ﷺ نے بلال بن حارث مزنی کو لکھ کر دی، انہیں قبلیہ کے نشیب و فراز کی کانیں اور قدس کی قابل کاشت زمینیں دیں، اور انہیں کسی اور مسلمان کا حق نہیں دیا۔ ابواویس کہتے ہیں کہ ثور بن زید نے مجھ سے بیان کیا انہوں نے عکرمہ سے، عکرمہ نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے ابن عباس نے نبی اکرم ﷺ سے اسی کے ہم مثل روایت کیا اور ابن نضر نے اتنا اضافہ کیا کہ ( یہ دستاویز ) ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے لکھی۔
Muhammad bin Nazir kehte hain ke main ne Hanini ko kehte huye suna ke main ne use yani Nabi-e-Akram SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ke jaagir nama ko kai bar parha. Abu Dawood kehte hain: mujh se kai ek ne Hussain bin Muhammad ke wastay se bayan kiya hai, woh kehte hain: mujhe Abu Awais ne khabar di hai woh kehte hain: mujh se Kasir bin Abdullah ne bayan kiya hai woh apne walid se aur woh un ke dada se riwayat karte hain ke Nabi-e-Akram SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne Bilal bin Harith Mazni RADIALLAHU ANHU ko Qubla ke nashib o faraz ki kanian batour jaagir dein. Ibn Nazir ki riwayat mein hai: aur us ke jurs aur zat-un-nasb ko diya, phir donon rawi mutfaq hain: aur Quds ki qabil kashti zameen di, aur Bilal bin Harith ko kisi aur musalman ka haq nahi diya, aur Nabi-e-Akram SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne unhen likh kar di ke yeh woh tahreer hai jise Rasoolullah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne Bilal bin Harith Mazni ko likh kar di, unhen Qubla ke nashib o faraz ki kanian aur Quds ki qabil kashti zameenin dein, aur unhen kisi aur musalman ka haq nahi diya. Abu Awais kehte hain ke Thour bin Zaid ne mujh se bayan kiya unhon ne Uqramh se, Uqramh ne Ibn Abbas RADIALLAHU ANHUMA se Ibn Abbas ne Nabi-e-Akram SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM se isi ke ham misl riwayat kiya aur Ibn Nazir ne itna izafa kiya ke ( yeh dastaveez ) Abi bin Ka'ab RADIALLAHU ANHU ne likhi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحُنَيْنِيَّ، قَالَ: قَرَأْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ يَعْنِي كِتَابَ قَطِيعَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَبُو دَاوُد: وحَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْجَدِّهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْطَعَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا، قَالَ ابْنُ النَّضْرِ: وَجَرْسَهَا وَذَاتَ النُّصُبِ، ثُمَّ اتَّفَقَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ حَقَّ مُسْلِمٍ، وَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا مَا أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسَهَا وَغَوْرَهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ، قَالَ أَبُو أُوَيْسٍ: وَحَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، زَادَ ابْنُ النَّضْرِ، وَكَتَبَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ.