20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1124
Chapter: Allocation Of Land

١١٢٤
باب فِي إِقْطَاعِ الأَرَضِينَ

Sunan Abi Dawud 3067

Sakhr ibn al-Ayla al-Ahmas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) raided Thaqif. When Sakhr heard this, he proceeded on his horse along with some horsemen to support the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He found the Prophet of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had returned and he did not conquer (Ta'if). On that day Sakhr made a covenant with Allah and had His protection that he would not depart from that fortress until they (the inhabitants) surrendered to the command of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He did not leave them until they had surrendered to the command of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). Sakhr then wrote to him, to proceed, Thaqif have surrendered to your command, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and I am on my way to them. They have horses with them. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then ordered prayers to be offered in congregation. He then prayed for Ahmas ten times: O Allah, send blessings on the horses and the men of Ahmas. The people came and Mughirah ibn Shu'bah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Sakhr took my paternal aunt while she embraced Islam like other Muslims. He called him and said, Sakhr, when people embrace Islam, they have security of their blood and property. Give back to Mughirah (رضي الله تعالى عنه) his paternal aunt. So, he returned his aunt to him and asked the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what about Banu Sulaym who have run away for (fear of) Islam and left that water? He said, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), allow me and my people to settle there. He said, yes. So, he allowed him to settle there. Banu Sulaym then embraced Islam, and they came to Sakhr (رضي الله تعالى عنه) . They asked him to return their water to them. But he refused. So, they came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we embraced Islam and came to Sakhr ( رضئ هللا تعالینہ ع) so that he might return our water to us. But he has refused. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) then came to him and said, when people embrace Islam, they secure their properties and blood. Return to the people their water. He said, yes, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I saw that the face of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was reddening at that moment, being feeling not good on taking back from him the slave-girl and the water.


Grade: Da'if

صخر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ثقیف سے جہاد کیا ( یعنی قلعہ طائف پر حملہ آور ہوئے ) چنانچہ جب صخر رضی اللہ عنہ نے اسے سنا تو وہ چند سوار لے کر نبی اکرم ﷺ کی مدد کے لیے نکلے تو دیکھا کہ نبی اکرم ﷺ واپس ہو چکے ہیں اور قلعہ فتح نہیں ہوا ہے، تو صخر رضی اللہ عنہ نے اس وقت اللہ سے عہد کیا کہ وہ قلعہ کو چھوڑ کر نہ جائیں گے جب تک کہ مشرکین رسول اللہ ﷺ کے حکم کے آگے جھک نہ جائیں اور قلعہ خالی نہ کر دیں ( پھر ایسا ہی ہوا ) انہوں نے قلعہ کا محاصرہ اس وقت تک ختم نہیں کیا جب تک کہ مشرکین رسول اللہ ﷺ کے حکم کے آگے جھک نہ گئے۔ صخر رضی اللہ عنہ نے آپ ﷺ کو لکھا: امّا بعد، اللہ کے رسول! ثقیف آپ کا حکم مان گئے ہیں اور وہ اپنے گھوڑ سواروں کے ساتھ ہیں میں ان کے پاس جا رہا ہوں ( تاکہ آگے کی بات چیت کروں ) ، جب آپ ﷺ کو یہ اطلاع ملی تو آپ نے باجماعت نماز قائم کرنے کا حکم دیا اور نماز میں احمس ۱؎ کے لیے دس ( باتوں کی ) دعائیں مانگیں اور ( ان دعاؤں میں سے ایک دعا یہ بھی تھی ) : «اللهم بارك لأحمس في خيلها ورجالها» اے اللہ! احمس کے سواروں اور پیادوں میں برکت دے ، پھر سب لوگ ( یعنی ضحر رضی اللہ عنہ اور ان کے ساتھی ) رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، اس وقت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے بات کی اور کہا: اللہ کے نبی! صخر نے میری پھوپھی کو گرفتار کر لیا ہے جب کہ وہ اس ( دین ) میں داخل ہو چکی ہیں جس میں سبھی مسلمان داخل ہو چکے ہیں، رسول اللہ ﷺ نے صخر رضی اللہ عنہ کو بلایا، اور فرمایا: صخر! جب کوئی قوم اسلام قبول کر لیتی ہے تو وہ اپنی جانوں اور مالوں کو بچا اور محفوظ کر لیتی ہے، اس لیے مغیرہ کی پھوپھی کو انہیں لوٹا دو ، تو صخر رضی اللہ عنہ نے مغیرہ رضی اللہ عنہ کو ان کی پھوپھی واپس کر دی، پھر صخر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے سلیمیوں کے پانی کے چشمے کو مانگا جسے وہ لوگ اسلام کے خوف سے چھوڑ کر بھاگ لیے تھے، صخر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے نبی! آپ مجھے اور میری قوم کو اس پانی کے چشمے پہ رہنے اور اس میں تصرف کرنے کا حق و اختیار دے دیجئیے، آپ ﷺ نے کہا: ہاں ہاں ( لے لو اور ) رہو ، تو وہ لوگ رہنے لگے ( اور کچھ دنوں بعد ) بنو سلیم مسلمان ہو گئے اور صخر رضی اللہ عنہ کے پاس آئے، اور صخر رضی اللہ عنہ سے درخواست کی کہ وہ انہیں پانی ( کا چشمہ ) واپس دے دیں، صخر رضی اللہ عنہ ( اور ان کی قوم ) نے دینے سے انکار کیا ( اس خیال سے کہ رسول اللہ ﷺ نے وہ چشمہ انہیں اور ان کی قوم کو دے دیا ہے ) تو وہ لوگ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور آپ سے عرض کیا: اللہ کے نبی! ہم مسلمان ہو چکے ہیں، ہم صخر کے پاس پہنچے ( اور ان سے درخواست کی ) کہ ہمارا پانی کا چشمہ ہمیں واپس دے دیں تو انہوں نے ہمیں لوٹانے سے انکار کر دیا ہے، رسول اللہ ﷺ نے صخر رضی اللہ عنہ کو بلوایا اور فرمایا: صخر! جب کوئی قوم اسلام قبول کر لیتی ہے تو اپنی جانوں اور مالوں کو محفوظ کر لیتی ہے ( نہ اسے ناحق قتل کیا جا سکتا ہے اور نہ اس کا مال لیا جا سکتا ہے ) تو تم ان کو ان کا چشمہ دے دو صخر رضی اللہ عنہ نے کہا: بہت اچھا اللہ کے نبی! ( صخر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ) میں نے اس وقت رسول اللہ ﷺ کے روئے مبارک کو دیکھا کہ وہ شرم و ندامت سے بدل گیا اور سرخ ہو گیا ( یہ سوچ کر ) کہ میں نے اس سے لونڈی بھی لے لی اور پانی بھی ۲؎۔

Sakhr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Saqif se Jihad kiya (yani Qila Taif par hamla awr hue) chananche jab Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne ise suna to woh chand sawar le kar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki madad ke liye nikle to dekha ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas ho chuke hain aur Qila fatah nahi huwa hai, to Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne is waqt Allah se ahd kiya ke woh Qila ko chhod kar nahin jayenge jab tak ke mushrikin Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm ke aage jhuk nahin jayen aur Qila khali nahin kar den (phir aisa hi hua) unhon ne Qila ka muhasira is waqt tak khatam nahi kiya jab tak ke mushrikin Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm ke aage jhuk nahin gaye. Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko likha: Amma baad, Allah ke Rasool! Saqif aap ka hukm maan gaye hain aur woh apne ghodon sawaron ke sath hain mein un ke pas ja raha hoon (taake aage ki baat cheet karoon), jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh itlaah mili to aap ne bajma'at namaz qaim karne ka hukm diya aur namaz mein Ahmas ke liye das (baton ki) duayen mangen aur (in duayen mein se ek dua yeh bhi thi): «Allahumma barak la Ahmas fi khailiha wa rijalha» Aye Allah! Ahmas ke sawaron aur piyadon mein barkat de, phir sab log (yani Zahr (رضي الله تعالى عنه) aur un ke sathi) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aye, is waqt Mughirah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se baat ki aur kaha: Allah ke Nabi! Sakhr ne meri phuppi ko girftar kar liya hai jab ke woh is (deen) mein daakhil ho chuki hain jis mein sabhi musalman daakhil ho chuke hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya, aur farmaaya: Sakhr! Jab koi qoum Islam qabool kar leti hai to woh apni jaanon aur maalon ko bacha aur mahfooz kar leti hai, is liye Mughirah ki phuppi ko unhen laut do, to Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne Mughirah (رضي الله تعالى عنه) ko un ki phuppi wapas kar di, phir Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Sulemiyon ke pani ke chashme ko manga jise woh log Islam ke khouf se chhod kar bhaag gaye the, Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Nabi! Aap mujhe aur meri qoum ko is pani ke chashme pe rehne aur is mein tasarruf karne ka haq o ikhtiyar de dijaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaha: Haan haan (le lo aur) raho, to woh log rehne lage (aur kuchh dinon baad) Banu Salim musalman ho gaye aur Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaye, aur Sakhr (رضي الله تعالى عنه) se darkhast ki ke woh unhen pani (ka chashma) wapas de den, Sakhr (رضي الله تعالى عنه) (aur un ki qoum) ne dene se inkar kiya (is khayal se ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh chashma unhen aur un ki qoum ko de diya hai) to woh log Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye aur aap se arz kiya: Allah ke Nabi! Hum musalman ho chuke hain, hum Sakhr ke pas pahunche (aur un se darkhast ki) ke hamara pani ka chashma humein wapas de den to unhon ne humein lautane se inkar kar diya hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya aur farmaaya: Sakhr! Jab koi qoum Islam qabool kar leti hai to apni jaanon aur maalon ko mahfooz kar leti hai (nah ise nahaq qatl kiya ja sakta hai aur nah is ka maal liya ja sakta hai) to tum un ko un ka chashma de do, Sakhr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Bahut acha Allah ke Nabi! (Sakhr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain) mein ne is waqt Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke roye mubarak ko dekha ke woh sharm o nadamat se badal gaya aur surkh ho gaya (yeh soch kar) ke mein ne is se londee bhi le li aur pani bhi.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَبُو حَفْصٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَرُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ صَخْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا ثَقِيفًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَنْ سَمِعَ ذَلِكَ صَخْرٌ رَكِبَ فِي خَيْلٍ يُمِدُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِ انْصَرَفَ وَلَمْ يَفْتَحْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ صَخْرٌ يَوْمَئِذٍ عَهْدَ اللَّهِ وَذِمَّتَهُ أَنْ لَا يُفَارِقَ هَذَا الْقَصْرَ حَتَّى يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يُفَارِقْهُمْ حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَتَبَ إِلَيْهِ صَخْرٌ:‏‏‏‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ ثَقِيفًا قَدْ نَزَلَتْ عَلَى حُكْمِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا مُقْبِلٌ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي خَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلَاةِ جَامِعَةً فَدَعَا لِأَحْمَسَ عَشْرَ دَعَوَاتٍ اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأَحْمَسَ فِي خَيْلِهَا وَرِجَالِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَتَاهُ الْقَوْمُ فَتَكَلَّمَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ صَخْرًا أَخَذَ عَمَّتِي وَدَخَلَتْ فِيمَا دَخَلَ فِيهِ الْمُسْلِمُونَ فَدَعَاهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ فَادْفَعْ إِلَى الْمُغِيرَةِ عَمَّتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ وَسَأَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لِبَنِي سُلَيْمٍ قَدْ هَرَبُوا عَنِ الْإِسْلَامِ وَتَرَكُوا ذَلِكَ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْزِلْنِيهِ أَنَا وَقَوْمِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ فَأَنْزَلَهُ وَأَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي السُّلَمِيِّينَ فَأَتَوْا صَخْرًا فَسَأَلُوهُ أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهِمُ الْمَاءَ فَأَبَى، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَسْلَمْنَا وَأَتَيْنَا صَخْرًا لِيَدْفَعَ إِلَيْنَا مَاءَنَا فَأَبَى عَلَيْنَا فَأَتَاهُ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا أَمْوَالَهُمْ وَدِمَاءَهُمْ فَادْفَعْ إِلَى الْقَوْمِ مَاءَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَغَيَّرُ عِنْدَ ذَلِكَ حُمْرَةً حَيَاءً مِنْ أَخْذِهِ الْجَارِيَةَ وَأَخْذِهِ الْمَاءَ.