21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1201
Chapter: Levelling The Grave

١٢٠١
باب فِي تَسْوِيَةِ الْقَبْرِ

Sunan Abi Dawud 3220

Al-Qasim ibn Muhammad ibn Abu Bakr narrated that he said to Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها), mother, show me the grave of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and his two companions (رضي الله تعالى عنهما). She showed me three graves which were neither high nor low but were spread with soft red pebbles in an open space. Abu Ali said, it is said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is forward, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) is near his head and Umar (رضي الله تعالى عنه) is near is feet. His head is at the feet of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

قاسم کہتے ہیں میں ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آیا اور عرض کیا: اے اماں! نبی اکرم ﷺ اور آپ کے دونوں ساتھیوں کی قبریں میرے لیے کھول دیجئیے ( میں ان کا دیدار کروں گا ) تو انہوں نے میرے لیے تینوں قبریں کھول دیں، وہ قبریں نہ بہت بلند تھیں اور نہ ہی بالکل پست، زمین سے ملی ہوئی ( بالشت بالشت بھر بلند تھیں ) اور مدینہ کے اردگرد کے میدان کی سرخ کنکریاں ان پر بچھی ہوئی تھیں۔ ابوعلی کہتے ہیں: کہا جاتا ہے رسول اللہ ﷺ آگے ہیں، اور ابوبکر رضی اللہ عنہ آپ کے سر مبارک کے پاس ہیں، اور عمر رضی اللہ عنہ آپ کے قدموں کے پاس، عمر رضی اللہ عنہ کا سر رسول اللہ ﷺ کے مبارک قدموں کے پاس ہے۔

Qasim kehte hain mein Ummul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas aya aur arz kiya: Ae aman! Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap ke dono sathiyon ki qabrain mere liye khol dijiye (mein un ka didar karoon ga) to unhon ne mere liye tinon qabrain khol dein, woh qabrain nah bahut بلند thin aur nah hi bilkul past, zamin se mili hui (balish balish bhar بلند thin) aur Madina ke ard gard ke maidan ki surkh kankriyan un par bachi hui thin. Abu Ali kehte hain: kaha jata hai Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) aage hain, aur Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aap ke sar mubarak ke pas hain, aur Umar (رضي الله تعالى عنه) aap ke qadmon ke pas, Umar (رضي الله تعالى عنه) ka sar Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mubarak qadmon ke pas hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ هَانِئٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلَتْ عَلَىعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا أُمَّهْ، ‏‏‏‏‏‏اكْشِفِي لِي عَنْ قَبْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبَيْهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَشَفَتْ لِي عَنْ ثَلَاثَةِ قُبُورٍ، ‏‏‏‏‏‏لَا مُشْرِفَةٍ وَلَا لَاطِئَةٍ، ‏‏‏‏‏‏مَبْطُوحَةٍ بِبَطْحَاءِ الْعَرْصَةِ الْحَمْرَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَلِيٍّ:‏‏‏‏ يُقَالُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُقَدَّمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَ رَأْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرُ عِنْدَ رِجْلَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .