22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور
1214
Chapter: Stern Warning Against False Oaths
١٢١٤
باب التَّغْلِيظِ فِي الأَيْمَانِ الْفَاجِرَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
hshām bn ḥassān | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn al-ṣabbāḥ al-bazzāz | Muhammad ibn al-Sabah al-Dulabi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ | محمد بن الصباح الدولابي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 3242
Imran ibn Husayn (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, if anyone swears a false oath in confinement, he should make his seat in Hell on account of his act.
Grade: Sahih
عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو کسی دباؤ میں آ کر ( یا دیدہ و دانستہ ) جھوٹی قسم کھا لے تو چاہیئے کہ اس کے سبب وہ اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لے ۱؎ ۔
Imran bin Hasaan ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo kisi dabo mein a kar (ya deeda wa danista) jhooti qasam kha le to chahiye ke is ke sabab woh apna thakanah jahannam mein bana le.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ مَصْبُورَةٍ كَاذِبًا، فَلْيَتَبَوَّأْ بِوَجْهِهِ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ .