22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور
1233
Chapter: Making An Exception (Saying: In-Sha'-Allah) After Swearing One's Oath
١٢٣٣
باب الاِسْتِثْنَاءِ فِي الْيَمِينِ بَعْدَ السُّكُوتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
simākin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
mis‘arin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
ibn bishrin | Muhammad ibn Bishr al-'Abdi | Trustworthy Hadith Preserver |
muḥammad bn al-‘alā’ | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
ابْنُ بِشْرٍ | محمد بن بشر العبدي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 3286
Ikrimah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I swear by Allah, I shall fight against the Quraish. He then said, if Allah wills. He again said, I swear by Allah, I shall fight against the Quraish if Allah wills. He again said, I swear by Allah, I shall fight against the Quraish. He then kept silence. Then he said, if Allah wills. Imam Abu Dawood said, Al-Walid bin Muslim said on the authority of Sharik, He then said, but he did not fight against them.
Grade: Da'if
عکرمہ سے مرفوعاً روایت ہے کہ آپ ﷺ نے فرمایا: قسم اللہ کی میں قریش سے جہاد کروں گا ، پھر فرمایا: ان شاءاللہ پھر فرمایا: قسم اللہ کی میں قریش سے جہاد کروں گا ان شاءاللہ پھر فرمایا: قسم اللہ کی میں قریش سے جہاد کروں گا پھر آپ خاموش رہے پھر فرمایا: ان شاءاللہ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں کہ ولید بن مسلم نے شریک سے اپنی روایت میں اتنا اضافہ کیا ہے: پھر آپ نے ان سے جہاد نہیں کیا ۔
Akram se marfu'an riwayat hai ke aap salallahu alaihi wasallam ne farmaya: qasam allah ki mein Quraish se jihad karoonga, phir farmaya: Insha'Allah phir farmaya: Qasam allah ki mein Quraish se jihad karoonga Insha'Allah phir farmaya: Qasam allah ki mein Quraish se jihad karoonga phir aap khamosh rahe phir farmaya: Insha'Allah 1. Abudawud kahte hain ke Walid bin Muslim ne Sharik se apni riwayat mein itna izafa kiya hai: phir aap ne un se jihad nahi kiya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ بِشْرٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، يَرْفَعُهُ، قَالَ: وَاللَّهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا، ثُمَّ قَالَ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: وَاللَّهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: وَاللَّهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا، ثُمَّ سَكَتَ، ثُمَّ قَالَ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: زَادَ فِيهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ شَرِيكٍ، قَالَ: ثُمَّ لَمْ يَغْزُهُمْ.