22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور


1236
Chapter: The View That Atonement Is Necessary If A Man Vows To Disobey Allah

١٢٣٦
باب مَنْ رَأَى عَلَيْهِ كَفَّارَةً إِذَا كَانَ فِي مَعْصِيَةٍ

Sunan Abi Dawud 3294

The tradition mentioned above has also been transmitted by Abu Sa'id al-Ru'aini with the same chain as narrated by Yahya (bin Sa'id) and to the same effect.


Grade: Sahih

عبدالرزاق کہتے ہیں: ہم سے ابن جریج نے بیان کیا ہے کہ یحییٰ بن سعید نے مجھے لکھا کہ مجھے بنو ضمرہ کے غلام عبیداللہ بن زحر نے یا کوئی بھی رہے ہوں خبر دی کہ انہیں ابوسعید رعینی نے یحییٰ کی سند سے اسی مفہوم کی حدیث کی خبر دی ہے۔

Abdul Razzaq kehte hain: Hum se Ibn Jarij ne bayan kiya hai ke Yahya bin Saeed ne mujhe likha ke mujhe Banu Zimra ke ghulam Ubaidullah bin Zahar ne ya koi bhi rahe hon khabar di ke unhen Abu Saeed Ra'ini ne Yahya ki sind se isi mafhumi ki hadith ki khabar di hai.

حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ مَوْلًى لِبَنِي ضَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَيَّمَا رَجُلٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيَّ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِ يَحْيَى وَمَعْنَاهُ.