22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور


1236
Chapter: The View That Atonement Is Necessary If A Man Vows To Disobey Allah

١٢٣٦
باب مَنْ رَأَى عَلَيْهِ كَفَّارَةً إِذَا كَانَ فِي مَعْصِيَةٍ

Sunan Abi Dawud 3295

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), my sister has taken a vow to perform Hajj on foot. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah gets no good from the affliction your sister imposed on herself, so let her perform Hajj riding and make atonement for her oath.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری بہن نے پیدل حج کرنے کے لیے جانے کی نذر مانی ہے، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ تمہاری بہن کی سخت کوشی پر کچھ نہیں کرے گا ( یعنی اس مشقت کا کوئی ثواب نہ دے گا ) اسے چاہیئے کہ وہ سوار ہو کر حج کرے اور قسم کا کفارہ دیدے ۔

Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya aur us ne arz kiya: Allah ke Rasool! meri bahin ne paidal Hajj karne ke liye jaane ki nazar mani hai, to Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala tumhari bahin ki sakht koushi per kuchh nahin karega (yani is mushqut ka koi sawab nah dega) use chahiye ke woh sawar ho kar Hajj kare aur qasam ka kaffara de de.

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْكُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ يَعْنِي أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَلْتَحُجَّ رَاكِبَةً، ‏‏‏‏‏‏وَلْتُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهَا .