22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور


1238
Chapter: Fulfilling A Vow On Behalf Of One Who Had Died

١٢٣٨
باب فِي قَضَاءِ النَّذْرِ عَنِ الْمَيِّتِ

Sunan Abi Dawud 3308

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman made a voyage and vowed that she would fast one month if Allah made her reach her destination with peace and security. Allah made her reach her destination with security, but she died before she could fast. Her daughter or sister (the narrator doubted) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). So, he commanded to fast on her behalf.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک عورت بحری سفر پر نکلی اس نے نذر مانی کہ اگر وہ بخیریت پہنچ گئی تو وہ مہینے بھر کا روزہ رکھے گی، اللہ تعالیٰ نے اسے بخیریت پہنچا دیا مگر روزہ نہ رکھ پائی تھی کہ موت آ گئی، تو اس کی بیٹی یا بہن رسول اللہ ﷺ کے پاس ( مسئلہ پوچھنے ) آئی تو اس کی جانب سے آپ نے اسے روزے رکھنے کا حکم دیا۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik aurat bahri safar par nikli is ne nazar mani ke agar woh bakhiryat pahunch gayi to woh mahene bhar ka roza rakhe gi, Allah Ta'ala ne usse bakhiryat pahuncha diya magar roza nah rakh payi thi ke maut aa gayi, to us ki beti ya behan Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas (masla puchhne) aayi to us ki janib se aap ne usse roze rakhne ka hukm diya.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ امْرَأَةً رَكِبَتِ الْبَحْرَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَذَرَتْ إِنْ نَجَّاهَا اللَّهُ أَنْ تَصُومَ شَهْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَنَجَّاهَا اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ تَصُمْ حَتَّى مَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتِ ابْنَتُهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أُخْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهَا أَنْ تَصُومَ عَنْهَا .