24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1282
Chapter: Regarding The Earnings Of A Teacher
١٢٨٢
باب فِي كَسْبِ الْمُعَلِّمِ
Sunan Abi Dawud 3417
A similar tradition has also been transmitted by 'Ubadah bin As-Samit through a different chain of narrators, but the former tradition is more perfect. This version has, I said, what do you think about it, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, a live coal between your shoulders which you have put around your neck or hanged it.
Grade: Sahih
اس سند سے بھی عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے اسی طرح کی حدیث مروی ہے، لیکن اس سے پہلی والی روایت زیادہ مکمل ہے اس میں یہ ہے کہ میں نے کہا: اللہ کے رسول! اس بارے میں آپ کی رائے کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہ تمہارے دونوں مونڈھوں کے درمیان ایک انگارا ہے جسے تم نے گلے کا طوق بنا لیا ہے یا اسے لٹکا لیا ہے ۱؎ ۔
Is sand se bhi ibadah ban samit (رضي الله تعالى عنه) se isi tarah ki hadith marvi hai, lekin is se pehli wali riwayat ziyada mukammal hai is mein yeh hai ke mein ne kaha: Allah ke rasool! Is bare mein aap ki raay kya hai? Aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: Woh tumhare donon mondhon ke darmiyan ek angara hai jise tum ne gale ka touq bana liya hai ya use latka liya hai
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ عَمْرٌو، حَدَّثَنِيعُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، نَحْوَ هَذَا الْخَبَرِ وَالْأَوَّلُ أَتَمُّ، فَقُلْتُ: مَا تَرَى فِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ: جَمْرَةٌ بَيْنَ كَتِفَيْكَ تَقَلَّدْتَهَا أَوْ تَعَلَّقْتَهَا.