24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة


1292
Chapter: Regarding The Prohibition Of A Town-Dweller Selling On Behalf Of A Bedouin

١٢٩٢
باب فِي النَّهْىِ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ

NameFameRank
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
anas bn mālikin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
al-ḥasan Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
muḥammadun Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
yūnus Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
muḥammad bn al-zibriqān abā hammāmin Muhammad ibn al-Zubayrqan al-Ahwazi Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
abū hilālin Muhammad ibn Salim al-Rasibi Trustworthy, somewhat lenient
ḥafṣ bn ‘umar Hafs ibn 'Umar al-Azdi Trustworthy, Upright
zuhayr bn ḥarbin Zuhayr ibn Harb al-Harshi Trustworthy, Upright

Sunan Abi Dawud 3440

Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a townsman must not sell for a man from the desert, even if he is his brother or father. Imam Abu Dawood said, Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, it was said, a townsman must not sell for a man from the desert. This phrase carries a broad meaning. It means that the (the townsman) must not sell anything for him or buy anything for him.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کوئی شہری کسی دیہاتی کا مال نہ بیچے اگرچہ وہ اس کا بھائی یا باپ ہی کیوں نہ ہو ۱؎ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے حفص بن عمر کو کہتے ہوئے سنا: مجھ سے ابوہلال نے بیان کیا وہ کہتے ہیں: مجھ سے محمد نے بیان کیا انہوں نے انس بن مالک سے روایت کی ہے وہ کہتے ہیں: لوگ کہا کرتے تھے کہ شہری دیہاتی کا سامان نہ بیچے، یہ ایک جامع کلمہ ہے ( مفہوم یہ ہے کہ ) نہ اس کے واسطے کوئی چیز بیچے اور نہ اس کے لیے کوئی چیز خریدے ( یہ ممانعت دونوں کو عام ہے ) ۔

Ins ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Koi shahri kisi dehati ka mal na beche agarch woh us ka bhai ya bap hi kyon na ho 1؎ . Abu Dawood kehte hain: Maine Hafs bin Umar ko kehte huwe suna: Mujh se Abu Hilal ne bayan kiya woh kehte hain: Mujh se Muhammad ne bayan kiya unhon ne Anas bin Malik se riwayat ki hai woh kehte hain: Log kaha karte the ke shahri dehati ka saman na beche, yeh ek jaami kalam hai ( mafhoom yeh hai ke ) na us ke wastay koi cheez beche aur na us ke liye koi cheez khareeday ( yeh manaaat dono ko aam hai ) .

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الزِّبْرِقَانِ أَبَا هَمَّامٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ زُهَيْرٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ ثِقَةً، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ أَوْ أَبَاهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت حَفْصَ بْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ يُقَالُ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهِيَ كَلِمَةٌ جَامِعَةٌ لَا يَبِيعُ لَهُ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَبْتَاعُ لَهُ شَيْئًا.