1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
131
Chapter: Performing Ghusl For The Friday Prayer
١٣١
باب فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
usāmah ya‘nī āibn zaydin | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
wamuḥammad bn slmt al-miṣrīyān | Muhammad ibn Salama al-Muradi | Trustworthy, Upright |
ibn abī ‘aqīlin | Abd al-Ghani ibn Rifaa al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
أُسَامَةُ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الليثي | صدوق يهم كثيرا |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمِصْرِيَّانِ | محمد بن سلمة المرادي | ثقة ثبت |
ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ | عبد الغني بن رفاعة اللخمي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 347
Abdullah bin Amr al-As reported the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم as saying: Whoever washed himself on Friday and applies perfume of his wife if she has one, and wears good clothes and does not step over the necks of the people (in the mosque to sit in the front row) and does not indulge in idle talk during the sermon, that will atone (for his sins) between the two Fridays. But he who indulges in idle talk and steps over the necks of people (in the mosque), that (Friday) will be for him like the noon prayer.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو شخص جمعہ کے دن غسل کرے، اپنی عورت کی خوشبو میں سے اگر اس کے پاس ہو لگائے، اپنے اچھے کپڑے زیب تن کرے، پھر لوگوں کی گردنیں نہ پھاندے اور خطبہ کے وقت بیکار کام نہ کرے، تو یہ اس جمعہ سے اس ( یعنی پچھلے ) جمعہ تک کے گناہوں کا کفارہ ہو گا، اور جو بلا ضرورت ( بیہودہ ) باتیں بکے، اور لوگوں کی گردنیں پھاندے، تو وہ جمعہ اس کے لیے ظہر ہو گا ۔
Abdul-Allah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi-e-Akram Sallal-lahu alaihi wa sallam ne farmaya: Jo shakhs jum'a ke din ghusl kare, apni aurat ki khushbu mein se agar is ke pass ho lagaaye, apne ache kapde zeeb tan kare, phir logoon ki gardniyan na phadde aur khutba ke waqt bekar kaam na kare, to yeh is jum'a se is ( yani pichhle ) jum'a tak ke gunahon ka kaffara ho ga, aur jo be lazarurat ( behoodah ) baatein bake, aur logoon ki gardniyan phadde, to woh jum'a is ke liye zuhr ho ga.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمِصْرِيَّانِ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ ابْنُ أَبِي عَقِيلٍ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَمَسَّ مِنْ طِيبِ امْرَأَتِهِ إِنْ كَانَ لَهَا وَلَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ ثُمَّ لَمْ يَتَخَطَّ رِقَابَ النَّاسِ وَلَمْ يَلْغُ عِنْدَ الْمَوْعِظَةِ، كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهُمَا، وَمَنْ لَغَا وَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ، كَانَتْ لَهُ ظُهْرًا .