24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1319
Chapter: If Two Parties Dispute, The Item Remains Where It Was
١٣١٩
باب إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَالْمَبِيعُ قَائِمٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Jaddihi | Muhammad ibn al-Ash'ath al-Kindi | Acceptable |
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Qays ibn Muhammad al-Kindi | Acceptable |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Hudhali | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Qays ibn Muhammad ibn al-Ash'ath | Abd al-Rahman ibn Qays al-Kindi | Unknown status |
| Al-Qasim ibn 'Abd ar-Rahman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi Umays | Utbah ibn Abdullah al-Mas'udi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibn Abi Layla | Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari | Weak in Hadith |
| Umar ibn Hafs ibn Ghayath | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Abdullah ibn Muhammad al-Baghawi | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn Yahya ibn Faris | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| جَدِّهِ | محمد بن الأشعث الكندي | مقبول |
| ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | قيس بن محمد الكندي | مقبول |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ | عبد الرحمن بن قيس الكندي | مجهول الحال |
| الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
| أَبِي عُمَيْسٍ | عتبة بن عبد الله المسعودي | ثقة |
| أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| ابْنُ أَبِي لَيْلَى | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ضعيف الحديث |
| عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Abi Dawud 3511
Muhammad ibn al-Ash'ath said, Al-Ash'ath bought slaves of booty from Abdullah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) for twenty thousand dirhams. Abdullah asked him for payment of their price. He said, I bought them for ten thousand dirhams. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, appoint a man who may adjudicate between me and you. Al-Ash'ath said, (I appoint) you between me and yourself. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, if both parties in a business transaction differ (on the price of an article), and they have witness between them, the statement of the owner of the article will be accepted (as correct) or they may annul the transaction.
Grade: Sahih
محمد بن اشعث کہتے ہیں اشعث نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے خمس کے غلاموں میں سے چند غلام بیس ہزار میں خریدے، عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اشعث سے ان کی قیمت منگا بھیجی تو انہوں نے کہا کہ میں نے دس ہزار میں خریدے ہیں تو عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: کسی شخص کو چن لو جو ہمارے اور تمہارے درمیان معاملے کا فیصلہ کر دے، اشعث نے کہا: آپ ہی میرے اور اپنے معاملے میں فیصلہ فرما دیں۔ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: جب بائع اور مشتری ( بیچنے اور خریدنے والے ) دونوں کے درمیان ( قیمت میں ) اختلاف ہو جائے اور ان کے درمیان کوئی گواہ موجود نہ ہو تو صاحب مال و سامان جو بات کہے وہی مانی جائے گی، یا پھر دونوں بیع کو فسخ کر دیں ۱؎ ۔
Muhammad bin Ashath kehte hain Ashath ne Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se khams ke ghulamon mein se chand ghulam bees hazar mein kharide, Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne Ashath se un ki qimat manga bheji to unhon ne kaha ke main ne das hazar mein kharide hain to Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: kisi shakhs ko chun lo jo hamare aur tumhare darmiyan muamle ka faisla kar de, Ashath ne kaha: aap hi mere aur apne muamle mein faisla farma dein. Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main ne rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: jab bai' aur mushteri ( bechne aur kharidne wale ) donon ke darmiyan ( qimat mein ) ikhtilaf ho jaye aur un ke darmiyan koi gawaah maujud na ho to sahib maal o saman jo baat kahe woh hi mani jayegi, ya phir donon bai' ko faskh kar den 1؎
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: اشْتَرَى الْأَشْعَثُ رَقِيقًا مِنْ رَقِيقِ الْخُمْسِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا، فَأَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ إِلَيْهِ فِي ثَمَنِهِمْ، فَقَالَ: إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشَرَةِ آلَافٍ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَاخْتَرْ رَجُلًا يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ، قَالَ الْأَشْعَثُ: أَنْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِكَ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ، فَهُوَ مَا يَقُولُ رَبُّ السِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَانِ .