25.
The Office of the Judge
٢٥-
كتاب الأقضية


22
Chapter: Two men who claim something but have no proof

٢٢
باب الرَّجُلَيْنِ يَدَّعِيَانِ شَيْئًا وَلَيْسَتْ لَهُمَا بَيِّنَةٌ

Sunan Abi Dawud 3617

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when two men dislike the oath or like it, lots will be cost about it. Salamah said on the authority of Ma’mar who said, when the two are compelled to take an oath.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب دونوں آدمی قسم کھانے کو برا جانیں، یا دونوں قسم کھانا چاہیں تو قسم کھانے پر قرعہ اندازی کریں ( اور جس کے نام قرعہ نکلے وہ قسم کھا کر اس چیز کو لے لے ) ۔ سلمہ کہتے ہیں: عبدالرزاق کی روایت میں «حدثنا معمر» کے بجائے «أخبرنا معمر» اور «إذا كَرِهَ الاثنان اليمين» کے بجائے «إذا أكره الاثنان على اليمين»ہے۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab dono aadmi qasam khane ko bura jaanen, ya dono qasam khana chahein to qasam khane par qur'a andazi karen ( aur jis ke naam qur'a nikle woh qasam kha kar us cheez ko le le ) . Salma kehte hain: Abdul Razzaq ki riwayat mein «حدثنا معمر» ke bajaye «أخبرنا معمر» aur «إذا كَرِهَ الاثنان اليمين» ke bajaye «إذا أكره الاثنان على اليمين» hai .

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَحْمَدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَرِهَ الِاثْنَانِ الْيَمِينَ أَوِ اسْتَحَبَّاهَا فَلْيَسْتَهِمَا عَلَيْهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَلَمَةُ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أُكْرِهَ الِاثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ .