26.
Knowledge
٢٦-
كتاب العلم
7
Chapter: Regarding speaking quickly
٧
باب فِي سَرْدِ الْحَدِيثِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn manṣūrin al-ṭūsī | Muhammad ibn Mansur al-Tusi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ | محمد بن منصور الطوسي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3654
Urwah narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) sat beside the apartment of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) while she was praying. He then began to say, listen, O mother in the apartment, saying it twice (in quick succession). When she finished her prayer, she said, are you not surprised at him and the way he narrates traditions from the Apostle of the Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). When the Apostle of the Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave a talk, a man could count his words if he wished to count.
Grade: Sahih
عروہ کہتے ہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرے کے بغل میں بیٹھے تھے اور وہ نماز پڑھ رہی تھیں تو وہ کہنے لگے: سن اے حجرے والی! دو بار یہ جملہ کہا، جب ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نماز سے فارغ ہوئیں تو کہنے لگیں: کیا تمہیں اس پر اور اس کی حدیث پر تعجب نہیں کہ وہ کیسے جلدی جلدی بیان کر رہا ہے، رسول اللہ ﷺ جب کلام کرتے تو اگر شمار کرنے والا اسے شمار کرنا چاہتا تو شمار کر لیتا ( یعنی آپ ﷺ صاف صاف اور بالکل واضح انداز میں بات کرتے تھے ) ۔
Arooh kehte hain Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ummul momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hajre ke bagal mein bethe the aur woh namaz padh rahi thin to woh kehne lage: Sun aay hajre wali! Do bar yeh jumla kaha, jab ummul momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) namaz se farigh huin to kehne lagin: Kya tumhein is par aur is ki hadees par taajjub nahi keh woh kaise jaldi jaldi bayan kar raha hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kalam karte to agar shumar karne wala isse shumar karna chahta to shumar kar leta ( yani aap (صلى الله عليه وآله وسلم) saaf saaf aur bilkul wazaah andaaz mein baat karte the ) .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: جَلَسَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَهِيَ تُصَلِّي، فَجَعَلَ يَقُولُ: اسْمَعِي يَا رَبَّةَ الْحُجْرَةِ مَرَّتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَتْ صَلَاتَهَا، قَالَتْ: أَلَا تَعْجَبُ إِلَى هَذَا وَحَدِيثِهِ ؟ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُحَدِّثُ الْحَدِيثَ لَوْ شَاءَ الْعَادُّ أَنْ يُحْصِيَهُ أَحْصَاهُ .