27.
Drinks
٢٧-
كتاب الأشربة
1
Chapter: The prohibition of Khamr
١
باب فِي تَحْرِيمِ الْخَمْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘amrw | Amr ibn Sharahil Al-Hamdani | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
ismā‘īl ya‘nī āibn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
‘abbād bn mūsá al-khuttalī | Abbad ibn Musa al-Khatli | Trustworthy |
Sunan Abi Dawud 3670
Umar ibn al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the prohibition of wine (was yet to be) declared, he used to pray, O’ Allah, give us a satisfactory explanation about wine. So, the following verse of Surat al-Baqarah was revealed – [They ask you about intoxicants and gambling: say, 'There is great sin in both, and some benefit for people. (But) the sin is greater than the benefit.' They ask you what they should give. Say, 'give what you can spare.' In this way, Allah makes His messages clear to you, so that you may reflect.] (Al-Baqara - 219). Umar (رضي الله تعالى عنه) was then called, and it was recited to him. Umar (رضي الله تعالى عنه) prayed, O’ Allah, give us a satisfactory explanation about wine. Then the following verse of Surat an-Nisa' was revealed – [O' Believers, do not pray when you are intoxicated; instead, wait until you can understand what you are saying.] (An-Nisa - 43). Thereafter the herald of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would call when the (congregational) prayer was performed, beware, one who is drunk should not come to prayer. Umar (رضي الله تعالى عنه) was again called, and it was recited to him). Umar (رضي الله تعالى عنه) again prayed, O’ Allah, give us a satisfactory explanation about wine. Then, this verse was revealed – [Satan only wishes to create among you, enmity and hatred through wine and gambling, and to divert you from the remembrance of Allah and prayer. Will you therefore not desist?] (Al-Ma’idah - 91) Umar (رضي الله تعالى عنه) said, then we abstained.
Grade: صحیح
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب شراب کی حرمت نازل ہوئی تو انہوں نے دعا کی: اے اللہ! شراب کے سلسلے میں ہمیں واضح حکم فرما جس سے تشفی ہو جائے تو سورۃ البقرہ کی یہ آیت اتری: «يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير» یعنی لوگ آپ سے شراب اور جوئے کے متعلق پوچھتے ہیں تو آپ کہہ دیجئیے ان میں بڑے گناہ ہیں ( سورة البقرہ: ۲۱۹ ) ۔ راوی کہتے ہیں: تو عمر رضی اللہ عنہ بلائے گئے اور یہ آیت انہیں پڑھ کر سنائی گئی تو انہوں نے پھر دعا کی: اے اللہ! ہمارے لیے شراب کے سلسلے میں صاف اور واضح حکم نازل فرما جس سے تشفی ہو سکے، تو سورۃ نساء کی یہ آیت نازل ہوئی: «يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى» یعنی اے ایمان والو! نشے کی حالت میں نماز کے قریب مت جاؤ ( سورة النساء: ۴۳ ) چنانچہ رسول اللہ ﷺ کا منادی جب اقامت کہہ دی جاتی تو آواز لگاتا: خبردار کوئی نشے کی حالت میں نماز کے قریب نہ آئے، پھر عمر رضی اللہ عنہ کو بلا کر یہ آیت انہیں پڑھ کر سنائی گئی تو عمر رضی اللہ عنہ نے پھر دعا کی: اے اللہ! شراب کے سلسلے میں کوئی واضح اور صاف حکم نازل فرما، تو یہ آیت نازل ہوئی:«فهل أنتم منتهون» یعنی کیا اب باز آ جاؤ گے ( سورة المائدہ: ۹۱ ) عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: ہم باز آ گئے ۔
Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain jab sharab ki harmat nazil hui to unhon ne dua ki: Aye Allah! Sharab ke silsile mein hamen wazeh hukm farma jis se tashfi ho jaye to Surah al-Baqarah ki yeh ayat utri: «Yesalonaka 'an al-khumar wa al-maisir qul fihima ithmun kabir» yani log aap se sharab aur jua ke muta'liq poochte hain to aap keh dijiye in mein bare gunah hain ( Surah al-Baqarah: 219 ) . Ravi kehte hain: To Umar (رضي الله تعالى عنه) blaye gaye aur yeh ayat unhen padh kar sunai gai to unhon ne phir dua ki: Aye Allah! Hamare liye sharab ke silsile mein saf aur wazeh hukm nazil farma jis se tashfi ho sake, to Surah Nisa ki yeh ayat nazil hui: «Ya ayyuha alladhina amanu la taqrabu al-salata wa antum sukara» yani Aye iman walo! Nashe ki halat mein namaz ke qareeb mat jao ( Surah an-Nisa: 43 ) chunanchi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka munnadi jab iqamat keh di jati to awaz lagata: Khabar dar koi nashe ki halat mein namaz ke qareeb na aaye, phir Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bular kar yeh ayat unhen padh kar sunai gai to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne phir dua ki: Aye Allah! Sharab ke silsile mein koi wazeh aur saf hukm nazil farma, to yeh ayat nazil hui: «Fa hal antum muntahun» yani kya ab baz aa jaoge ( Surah al-Maidah: 91 ) Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Hum baz aa gaye .
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتَّلِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ عَمْرٍو، عَنْعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، قَالَ عُمَرُ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً، فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ: يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ سورة البقرة آية 219، قَالَ: فَدُعِيَ عُمَرُ، فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، قَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً، فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى سورة النساء آية 43، فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ يُنَادِي: أَلَا لَا يَقْرَبَنَّ الصَّلَاةَ سَكْرَانُ، فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ سورة المائدة آية 91، قَالَ عُمَرُ انْتَهَيْنَا .