31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق
31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق
1489
Chapter: Regarding One Who Acquires A Mahram Relative As A Slave
١٤٨٩
باب فِيمَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| wal-Hasani | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Jabir ibn Zayd | Jabir bin Zaid Al-Azdi | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeedin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Saeedin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Wahhab | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Muhammad ibn Sulayman | Muhammad ibn Sulayman al-Anbari | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَالْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ | جابر بن زيد الأزدي | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ | محمد بن سليمان الأنباري | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3951
Sa'eed narrated from Qatadah, from Al-Hasan that whoever acquires a Mahram relative as a slave, he is free
Grade: Sahih
حسن کہتے ہیں جو کسی قرابت دار محرم کا مالک ہو جائے تو ( وہ ملکیت میں آتے ہی ) آزاد ہو جائے گا۔
Hasan kahte hain jo kisi qarabat dar muharram ka malik ho jaye to ( woh mulkiyat mein aate hi ) aazad ho jaye ga.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، قَالَ: مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ .