34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس


1540
Chapter: Regarding Women Wearing Al-Qabati (Fine Egyptian Linen)

١٥٤٠
باب فِي لُبْسِ الْقَبَاطِيِّ لِلنِّسَاءِ

Sunan Abi Dawud 4116

Dihyah ibn Khalifah al-Kalbi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عل يه وآله وسلم) was brought some pieces of fine Egyptian linen and he gave me one and said, divide it into two; cut one of the pieces into a shirt and give the other to your wife for veil. Then when he turned away, he said, and order your wife to wear a garment below it and not show her figure. Imam Abu Dawood said, Yahya bin Ayyub transmitted it and said, Abbas bin Ubaidullah bin Abbas.


Grade: Sahih

دحیہ بن خلیفہ کلبی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس کچھ سفید اور باریک مصری کپڑے لائے گئے تو ان میں سے آپ نے مجھے بھی ایک باریک کپڑا دیا، اور فرمایا: اس کو پھاڑ کر دو ٹکڑے کر لو ان میں ایک کا کرتہ بنا لو اور دوسرا ٹکڑا اپنی بیوی کو دے دو وہ اس کی اوڑھنی بنا لے پھر جب وہ پیٹھ پھیر کر جانے لگے تو آپ ﷺ نے فرمایا: اپنی بیوی سے کہو اس کے نیچے ایک اور کپڑا کر لے تاکہ اس کا بدن ظاہر نہ ہو ۔

Dahiya bin Khaleefa Kalbi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass kuchh safed aur baarik Misri kapde laaye gaye to un mein se aap ne mujhe bhi ek baarik kapda diya aur farmaya: is ko phaar kar do tukde kar lo in mein ek ka kurta bana lo aur dusra tukda apni biwi ko de do woh is ki odhani bana le phir jab woh peeth phir kar jaane lagay to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apni biwi se kaho is ke niche ek aur kapda kar le takay is ka badan zahir na ho.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ:‏‏‏‏ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دِحْيَةَ بْنِ خَلِيفَةَ الْكَلْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبَاطِيَّ فَأَعْطَانِي مِنْهَا قُبْطِيَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اصْدَعْهَا صَدْعَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْطَعْ أَحَدَهُمَا قَمِيصًا وَأَعْطِ الْآخَرَ امْرَأَتَكَ تَخْتَمِرُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَدْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأْمُرِ امْرَأَتَكَ أَنْ تَجْعَلَ تَحْتَهُ ثَوْبًا لَا يَصِفُهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ عَبَّاسُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ.