35.
Combing the Hair
٣٥-
كتاب الترجل
1550
Chapter: The Prohibition Of Combing Often (Al-Irfah)
١٥٥٠
باب النَّهْىِ عَنْ كَثِيرٍ، مِنَ الإِرْفَاهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
faḍāllah bn ‘ubaydin | Fadala bin Ubayd Al-Ansari | Sahabi (Companion of the Prophet) |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
al-ḥasan bn ‘alīyin | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ | فضالة بن عبيد الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
Sunan Abi Dawud 4160
Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) narrated that one of the Companions of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) traveled to see Fadalah bin 'Ubaid (رضي الله تعالى عنه) when he was in Egypt. When he arrived, he said, I have not come merely to visit you, but you and I heard a Hadith from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and I hoped that you had some knowledge of it.’ He said, ‘what is it? He said, ‘such and such.’ He said, why do I see you looking disheveled when you are the Amir of the land? He said, ‘the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade us too much of luxury ( ِْ فَاهاإلِر). He said, ‘why do I see you without shoes? He said, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to tell us to go barefoot sometimes.’
Grade: صحیح
عبداللہ بن بریدہ سے روایت ہے کہ ایک صحابی رسول رضی اللہ عنہ فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ کے پاس مصر گئے، جب وہاں پہنچے تو عرض کیا: میں یہاں آپ سے ملاقات کے لیے نہیں آیا ہوں، ہم نے اور آپ نے رسول اللہ ﷺ سے ایک حدیث سنی تھی مجھے امید ہے کہ اس کے متعلق آپ کو کچھ ( مزید ) علم ہو، انہوں نے پوچھا: وہ کون سی حدیث ہے؟ فرمایا: وہ اس اس طرح ہے، پھر انہوں نے فضالہ سے کہا: کیا بات ہے میں آپ کو پراگندہ سر دیکھ رہا ہوں حالانکہ آپ اس سر زمین کے حاکم ہیں؟ تو ارشاد فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ ہمیں زیادہ عیش عشرت سے منع فرماتے تھے، پھر انہوں نے پوچھا: آپ کے پیر میں جوتیاں کیوں نظر نہیں آتیں؟ تو وہ بولے: نبی اکرم ﷺ ہمیں کبھی کبھی ننگے پیر رہنے کا بھی حکم دیتے تھے۔
Abdullah bin Buraidah se riwayat hai keh aik sahabi Rasul salAllahu alaihi wasallam Fazalah bin Ubaid raziallahu anhu ke pass Misr gaye, jab wahaan pahunche to arz kiya: mein yahaan aap se mulaqat ke liye nahin aaya hoon, hum ne aur aap ne RasulAllah salAllahu alaihi wasallam se aik hadees suni thi mujhe umeed hai keh iske mutaliq aap ko kuch (mazeed) ilm ho, unhon ne poocha: woh kaun si hadees hai? Farmaya: woh is tarah hai, phir unhon ne Fazalah se kaha: kya baat hai mein aap ko paragandah sar dekh raha hoon halankeh aap is sarzameen ke haakim hain? To irshad farmaya keh RasulAllah salAllahu alaihi wasallam hamein zyada aish o ishrat se mana farmate thay, phir unhon ne poocha: aap ke pair mein jootiyan kyun nazar nahin aati? To woh bole: Nabi Akram salAllahu alaihi wasallam hamein kabhi kabhi nange pair rehne ka bhi hukm dete thay.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحَلَ إِلَى فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ وَهُوَ بِمِصْرَ، فَقَدِمَ عَلَيْهِ فَقَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ آتِكَ زَائِرًا وَلَكِنِّي سَمِعْتُ أَنَا وَأَنْتَ حَدِيثًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ، قَالَ: وَمَا هُوَ ؟ قَالَ: كَذَا وَكَذَا، قَالَ: فَمَا لِي أَرَاكَ شَعِثًا وَأَنْتَ أَمِيرُ الْأَرْضِ ؟ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَانَا عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْإِرْفَاهِ، قَالَ: فَمَا لِي لَا أَرَى عَلَيْكَ حِذَاءً ؟ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَحْتَفِيَ أَحْيَانًا .