35.
Combing the Hair
٣٥-
كتاب الترجل
1550
Chapter: The Prohibition Of Combing Often (Al-Irfah)
١٥٥٠
باب النَّهْىِ عَنْ كَثِيرٍ، مِنَ الإِرْفَاهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Abu Umamah al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-lah bn ka‘b bn mālikin | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-lah bn abī umāmah | Abdullah ibn Abi Umamah al-Ansari | He has a vision |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
muḥammad bn slmh | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
al-nufaylī | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
Sunan Abi Dawud 4161
Abu Umamah narrated that the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned this tradition before him. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, are you not listening? Are you not listening? Wearing old cloths ( َالْبَذَاذَة) (and sometimes looking shabby) is part of Iman. Wearing old cloths ( َالْبَذَاذَة) is part of Iman Meaning, At-Taqahhul ( َالتَّقَحُّل). Imam Abu Dawood said, Abu Umamah is Abu Umamah bin Tha'labat Al-Ansari.
Grade: Sahih
ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے کچھ صحابہ نے ایک روز آپ کے پاس دنیا کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: کیا تم سن نہیں رہے ہو؟ کیا تم سن نہیں رہے ہو؟ بیشک سادگی و پراگندہ حالی ایمان کی دلیل ہے، بیشک سادگی و پراگندہ حالی ایمان کی دلیل ہے اس سے مراد ترک زینت و آرائش اور خستہ حالی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: وہ ابوامامہ بن ثعلبہ انصاری ہیں۔
Abuamamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kuchh sahaba ne ek roz aap ke pas duniya ka zikr kiya to aap ne farmaya: kya tum sun nahin rahe ho? kya tum sun nahin rahe ho? Beshak sadagi w praganda hali iman ki dalil hai, beshak sadagi w praganda hali iman ki dalil hai. Is se murad tark zinat w aaraish aur khasta hali hai. Abudaoed kehte hain: woh Abuamamah bin Sahlubah Ansari hain.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: ذَكَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا عِنْدَهُ الدُّنْيَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَا تَسْمَعُونَ أَلَا تَسْمَعُونَ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ، إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ يَعْنِي التَّقَحُّلَ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: هُوَ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيُّ.