37.
Trials and Fierce Battles
٣٧-
كتاب الفتن والملاحم


1580
Chapter: The Prohibition Of Participating In The Tribulation

١٥٨٠
باب فِي النَّهْىِ عَنِ السَّعْىِ، فِي الْفِتْنَةِ

Sunan Abi Dawud 4258

The tradition mentioned above has also been transmitted by Ibn Mas'ud (رضئ للا تعالی عنہ) through a different chain of narrators. Ibn Mas'ud (رضئ للا تعالی عنہ) said, I heard the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) say, he then mentioned a portion of the tradition narrated by Abu Bakrah (# 17 above). This version adds, the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) said, all their slain will go to Hell. I (Wabisah) asked, when will this happen Ibn Mas'ud (رضئ للا تعالی عنہ)? He replied, this is the period of turmoil ( ِْ جالْهَر) when a man will not be safe from his associates. I asked, what do you command me (to do) if I happen to live during that period? He replied, You should restrain your tongue and hand and stay at home. When Uthman (رضئ للا تعالی عنہ) was slain, I recollected this tradition. I then rode (on a camel) and came to Damascus. There I met Khuraym ibn Fatik and mentioned this tradition to him. He swore by Allah, there was no god but He, he had heard it from the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), as Ibn Mas'ud (رضئ للا تعالی عنہ) transmitted it to me (Wabisah).


Grade: Da'if

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا پھر انہوں نے ابی بکرہ رضی اللہ عنہ کی روایت کی بعض باتیں ذکر کیں اس میں یہ اضافہ ہے: اس فتنہ میں جو لوگ قتل کئے جائیں گے وہ جہنم میں جائیں گے اور اس میں مزید یہ ہے کہ میں نے پوچھا: ابن مسعود! یہ فتنہ کب ہو گا؟ کہا: یہ وہ زمانہ ہو گا جب قتل شروع ہو چکا ہو گا، اس طرح سے کہ آدمی اپنے ساتھی سے بھی مامون نہ رہے گا، میں نے عرض کیا: اگر میں یہ زمانہ پاؤں تو آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: تم اپنی زبان اور ہاتھ روکے رکھنا، اور اپنے گھر کے کمبلوں میں کا ایک کمبل بن جانا ۱؎، پھر جب عثمان رضی اللہ عنہ قتل کئے گئے تو میرے دل میں یکایک خیال گزرا کہ شاید یہ وہی فتنہ ہو جس کا ذکر ابن مسعود نے کیا تھا، چنانچہ میں سواری پر بیٹھا اور دمشق آ گیا، وہاں خریم بن فاتک سے ملا اور ان سے بیان کیا تو انہوں نے اس اللہ کی قسم کھا کر کہا جس کے سوا کوئی معبود برحق نہیں کہ اسے انہوں نے بھی رسول اللہ ﷺ سے اسی طرح سنا ہے جیسے ابن مسعود نے اسے مجھ سے بیان کیا تھا۔

Abdul'lah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna phir unhon ne Abi Bakrah (رضي الله تعالى عنه) ki riwayat ki ba'z baaten zikr ki thi is mein yeh izafah hai: is fitnah mein jo log qatl kiye jayenge woh Jahannam mein jayenge aur is mein mazid yeh hai ke main ne poocha: Ibn Mas'ud! yeh fitnah kab hoga? kaha: yeh woh zamana hoga jab qatl shuru ho chuka hoga, is tarah se ke aadmi apne sathi se bhi mamun nahin rahega, main ne arz kiya: agar main yeh zamana paun to aap hamen kya hukm dete hain? aap ne farmaya: tum apni zaban aur hath roke rakhna, aur apne ghar ke kamblon mein ka ek kambl ban jana 1, phir jab Usman (رضي الله تعالى عنه) qatl kiye gaye to mere dil mein yakayak khyal guzra ke shayad yeh wahi fitnah ho jis ka zikr Ibn Mas'ud ne kiya tha, chananche main sawari par beta aur Damascus aa gaya, wahan Khari'm bin Fatak se mila aur un se bayan kiya to unhon ne is Allah ki qasam kha kar kaha jis ke siwa koi ma'bud barhaq nahin ke ise unhon ne bhi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah suna hai jaise Ibn Mas'ud ne ise mujh se bayan kiya tha.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَزْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاق بْنِ رَاشِدٍ الْجَزَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ وَابِصَةَ الْأَسَدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ وَابِصَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ فَذَكَرَ بَعْضَ حَدِيثِ أَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَتْلَاهَا كُلُّهُمْ فِي النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ مَتَى ذَلِكَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ تِلْكَ أَيَّامُ الْهَرْجِ حَيْثُ لَا يَأْمَنُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ الزَّمَانُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ تَكُفُّ لِسَانَكَ وَيَدَكَ وَتَكُونُ حِلْسًا مِنْ أَحْلَاسِ بَيْتِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ طَارَ قَلْبِي مَطَارَهُ فَرَكِبْتُ حَتَّى أَتَيْتُ دِمَشْقَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيتُ خُرَيْمَ بْنَ فَاتِكٍ فَحَدَّثْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَحَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَسَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَدَّثَنِيهِ ابْنُ مَسْعُودٍ.