37.
Trials and Fierce Battles
٣٧-
كتاب الفتن والملاحم
1580
Chapter: The Prohibition Of Participating In The Tribulation
١٥٨٠
باب فِي النَّهْىِ عَنِ السَّعْىِ، فِي الْفِتْنَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-miqdād bn al-swad | Al-Miqdad ibn Al-Aswad Al-Kindi | Companion |
abīh | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn jubayrin | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
ḥajjājun ya‘nī āibn muḥammadin | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
ibrāhīm bn al-ḥasan al-miṣṣīṣī | Ibrahim ibn al-Hasan al-Muqsimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ | المقداد بن الأسود الكندي | صحابي |
أَبِيهِ | جبير بن نفير الحضرمي | ثقة |
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ | عبد الرحمن بن جبير الحضرمي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ | إبراهيم بن الحسن المقسمي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4263
Al-Miqdad ibn al-Aswad (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that I swear by Allah, I heard the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, the happy man is he who avoids dissensions, happy is the man who avoids dissensions; happy is the man who avoids dissensions: but how fine is the man who is afflicted and shows endurance.
Grade: Sahih
مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ قسم اللہ کی میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: نیک بخت وہ ہے جو فتنوں سے دور رہا، نیک بخت وہ ہے جو فتنوں سے دور رہا، اور جو اس میں پھنس گیا پھر اس نے صبر کیا تو پھر اس کا کیا کہنا ۔
Muqdad bin Aswad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke qasam Allah ki main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna hai: neek baqht wo hai jo fitnon se dur raha, neek baqht wo hai jo fitnon se dur raha, aur jo is mein phans gaya phir us ne sabar kiya to phir us ka kya kahna.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: ايْمُ اللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنَ إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنِ إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنِ جُنِّبَ الْفِتَنَ وَلَمَنِ ابْتُلِيَ، فَصَبَرَ فَوَاهًا .