37.
Trials and Fierce Battles
٣٧-
كتاب الفتن والملاحم
1584
Chapter: Regarding The Gravity Of Killing A Believer
١٥٨٤
باب فِي تَعْظِيمِ قَتْلِ الْمُؤْمِنِ
Sunan Abi Dawud 4271
Khalid bin Dihqan narrated that he asked Yahya bin Yahya al-Ghassani about the word i'tabata bi qatlihi ( ِاعْتَبَطَ بِقَتْلِه) spoken by him (as mentioned in the previous tradition). He said, it means those people who fight during the period of commotion (fitnah), and one of them kills (the other people) presuming that he is on the right, so he does not beg pardon of Allah of that (sin). Imam Abu Dawood said, and he said, the word fa'tabata ( َفَاعْتَبَط) means ‘he sheds blood profusely.’
Grade: Sahih
خالد بن دہقان کہتے ہیں میں نے یحییٰ بن یحییٰ غسانی سے قول نبوی «اعتبط بقتلہ» کے بارے میں پوچھا، تو آپ نے کہا: اس سے مراد وہ لوگ ہیں جو ایک دوسرے کو فتنے میں یہ سمجھ کر قتل کرتے ہیں کہ ہم ہدایت پر ہیں، پھر وہ اللہ سے توبہ و استغفار نہیں کرتے یعنی اس ( قتل ) سے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «اعتبط» اعتبط کے معنی ( ناحق ) خون بہانے کے ہیں۔
Khalid bin Daqan kahte hain main ne Yahiya bin Yahiya Ghasani se qoul-e-Nabawi «I'tibta bi-qatalah» ke bare mein poocha to aap ne kaha: is se murad woh log hain jo ek doosre ko fitne mein yeh samajh kar qatl karte hain ke hum hidayat par hain phir woh Allah se toba-o-istigfar nahi karte yani is (qatl) se. Abudauud kahte hain: «I'tibta» i'tibta ke ma'ani (nahaq) khoon bahane ke hain.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُبِارَكٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ أَوْ غَيْرُهُ، قَال: قَالَ خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ، سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ يَحْيَى الْغَسَّانِيّ عَنْ، قَوْلِهِ: اعْتَبَطَ بِقَتْلِهِ، قَالَ: الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي الْفِتْنَةِ فَيَقْتُلُ أَحَدُهُمْ فَيَرَى أَنَّهُ عَلَى هُدًى لَا يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ يَعْنِي مِنْ ذَلِكَ، قَالَ أَبُو دَاوُد: فَاعْتَبَطَ يَصُبُّ دَمَهُ صَبًّا.