39.
Battles
٣٩-
كتاب الملاحم
1603
Chapter: Command And Prohibition
١٦٠٣
باب الأَمْرِ وَالنَّهْىِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā tha‘labah | Abu Tha'laba al-Khashani | Companion |
abū umayyat al-sha‘bānī | Abdullah bin Akhamar Ash-Sha'bani | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
‘amrūun bn jārīyat al-lakhmī | Amr ibn Jariyah al-Lakhmi | Accepted |
‘tbh bn abī ḥakīmin | Utbah ibn Abi Hakim ash-Sha'bani | Truthful, errs often |
ibn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
abū al-rabī‘ sulaymān bn dāwud al-‘atakī | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا ثَعْلَبَةَ | أبو ثعلبة الخشني | صحابي |
أَبُو أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيُّ | عبد الله بن أخامر الشعباني | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ اللَّخْمِيُّ | عمرو بن جارية اللخمي | مقبول |
عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ | عتبة بن أبي حكيم الشعباني | صدوق يخطئ كثيرا |
ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4341
Abu Umayyah Ash-Sha'bani narrated that he asked Abu Thalabah Al-Khushani ( رضي الله تعالى عنه), 'O Abu Thalabah, what do you say about this Verse – ُّْكُمْ مَنَ يَضُريَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ ۖ ال ِ ِ عُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبْ جَّ ِ مَرضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى ّللا َئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُون [O you who believe! take care of yourselves, if you follow the right path, those who have gone astray will not be able to do you harm. To Allah have all of you to return, when He will tell you what you were doing.] (A-Ma’idah – 105). He said, 'by Allah, you have asked one who has knowledge about it. I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about it and he said, ‘rather you should enjoin one another to do that which is good and forbid one another from that which is evil, until when you see greed being obeyed and whims being followed, this world being preferred and everyone admiring his own opinion, then you should take care of your own self and ignore the common folk. Ahead of you there are days of patience, when patience will be like grasping live coals, and the one who does good deeds will have the reward of fifty men who do deeds like his.’ Someone else added, he said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the reward of fifty of them?' He said, 'the reward of fifty of you.’
Grade: Sahih
ابوامیہ شعبانی کہتے ہیں کہ میں نے ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ سے پوچھا: ابوثعلبہ! آپ آیت کریمہ «عليكم أنفسكم» کے متعلق کیا کہتے ہیں؟ تو انہوں نے کہا: قسم اللہ کی! تم نے اس کے متعلق ایک جانکار شخص سے سوال کیا ہے، میں نے اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے پوچھا ( کہ کیا اس آیت کی رو سے امر بالمعروف اور نہی عن المنکر کی ضرورت باقی نہیں رہی؟ ) تو آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، بلکہ تم بھلی بات کا حکم دو، اور بری بات سے روکو، یہاں تک کہ تم یہ نہ دیکھ لو کہ بخیلی کی تابعداری ہو رہی ہو اور خواہش نفس کی پیروی کی جاتی ہو اور دنیا کو ترجیح دیا جاتا ہو اور ہر صاحب رائے کا اپنی رائے میں مگن ہونا دیکھ لو، تو اس وقت تم اپنی ذات کو لازم پکڑنا اور عوام کو چھوڑ دینا کیونکہ اس کے بعد صبر کے دن ہوں گے ان میں صبر کرنا ایسے ہی ہو گا جیسے چنگاری ہاتھ میں لینا، ان دنوں میں عمل کرنے والے کو پچاس آدمیوں کے برابر جو اسی جیسا عمل کرتے ہوں ثواب ملے گا اور ان کے علاوہ نے اس میں یہ اضافہ کیا ہے کہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا یہ ثواب ایسے پچاس شخصوں کا ہو گا جو انہیں میں سے ہوں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں بلکہ تم میں سے پچاس شخصوں کا ۔
Abooamiyah Sha'bani kehte hain ke mein ne Abootha'labah Khushni (رضي الله تعالى عنه) se poocha: Abootha'labah! Aap Aayat Kareema «Alikum Anfusakum» ke mutalliq kya kehte hain? To unhon ne kaha: Qasam Allah ki! Tum ne is ke mutalliq ek jaankaar shakhs se sawal kiya hai, mein ne is ke mutalliq Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ( ke kya is Aayat ki roo se Amr bil Ma'roof aur Nahi anil Munkar ki zarurat baqi nahi rahi? ) To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin, balke tum bhali baat ka hukm do, aur buri baat se roko, yahan tak ke tum yeh na dekh lo ke bukheli ki tabedari ho rahi ho aur khwahish nafs ki pirooi ki jati ho aur duniya ko tarjeeh diya jata ho aur har Sahib Raay ka apni raay mein magan hona dekh lo, to us waqt tum apni zaat ko lazim pakadna aur aam ko chhod dena kyunke is ke baad sabar ke din honge in mein sabar karna aise hi hoga jaise changari hath mein lena, in dinon mein amal karne wale ko pachas admiyon ke barabar jo isi jaisa amal karte hon thawab mile ga aur in ke alawa ne is mein yeh izafa kiya hai ke Sahaba e Karam (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kya yeh thawab aise pachas shakhson ka hoga jo inhein mein se honge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin balke tum mein se pachas shakhson ka.
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا ثَعْلَبَةَ كَيْفَ تَقُولُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ سورة المائدة آية 105، قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا وَهَوًى مُتَّبَعًا وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْيٍ بِرَأْيِهِ، فَعَلَيْكَ يَعْنِي بِنَفْسِكَ وَدَعْ عَنْكَ الْعَوَامَّ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ الصَّبْرُ فِيهِ مِثْلُ قَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِمْ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلًا يَعْمَلُونَ مِثْلَ عَمَلِهِ وَزَادَنِي غَيْرُهُ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْهُمْ قَالَ: أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ .