1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
23
Chapter: Cleansing With Water After Relieving Oneself
٢٣
باب فِي الاِسْتِنْجَاءِ بِالْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
ibrāhīm bn abī maymūnah | Ibrahim ibn Abi Maimuna al-Hijazi | Unknown |
yūnus bn al-ḥārith | Yunus ibn al-Harith al-Thaqafi | Weak narrator |
mu‘āwiyah bn hshāmin | Mu'awiya ibn Hisham al-Asadi | Saduq (truthful) with some mistakes |
muḥammad bn al-‘alā’ | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ | إبراهيم بن أبي ميمونة الحجازي | مجهول الحال |
يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ | يونس بن الحارث الثقفي | ضعيف الحديث |
مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ | معاوية بن هشام الأسدي | صدوق له أوهام |
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 44
Narrated Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The following verse was revealed in connection with the people of Quba' : ِ بُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُواِ جَالٌ يُحفِيهِ ر [ In it are men who love to be purified.] (At-Tauba -108). He (Abu Hurayra ؓ ) said : They used to cleanse themselves with water after easing. So the verse was revealed in connection with them.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: «فيه رجال يحبون أن يتطهروا» ۱؎ اہل قباء کی شان میں نازل ہوئی ہے، وہ لوگ پانی سے استنجاء کرتے تھے، انہیں کے بارے میں یہ آیت کریمہ نازل ہوئی ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: «Fihi Rijal Yuhibboon An Yatatahharoo» 1؎ Ahl-e-Qaba ki Shan mein Nazil hui hai, woh log Pani se istinjaa karte the, unhen ke bare mein yeh Ayat-e-Kareema Nazil hui.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي أَهْلِ قُبَاءٍ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا سورة التوبة آية 108، قَالَ: كَانُوا يَسْتَنْجُونَ بِالْمَاءِ، فَنَزَلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الْآيَةُ .