2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
167
Chapter: What A Person Should Say When He Enters The Masjid
١٦٧
باب فِيمَا يَقُولُهُ الرَّجُلُ عِنْدَ دُخُولِهِ الْمَسْجِدَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
‘qbh bn muslimin | Uqbah ibn Muslim al-Tajibi | Trustworthy |
ḥaywah bn shurayḥin | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
ismā‘īl bn bishr bn manṣūrin | Isma'il ibn Bishr al-Sulami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ | عقبة بن مسلم التجيبي | ثقة |
حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ | إسماعيل بن بشر السليمي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 466
Haiwah bin Shuraih reported : I met ‘Uqbah bin Muslim and said to him : it has been reported to me that someone has narrated to you from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that when he entered the mosque, he would say - ََّ ِ الْعَظِيمِ وأَعُوذُ بِاّلِل ِبِوَجْهِه َِ يمِ وَ سُلْطَانِهِ الْقَدِيمِ مِنالْكَر ِِ يمَّجالشَّيْطَانِ الر [ I seek refuge in Allah, the Magnificent, and in His noble face, and in his eternal domain, from the accursed Devil ]. He asked : is it so much only? I said : Yes. He said : when anyone says so. The devil says: he is protected from me all the day long.
Grade: Sahih
حیوہ بن شریح کہتے ہیں کہ میں عقبہ بن مسلم سے ملا تو میں نے ان سے کہا: مجھے یہ خبر پہنچی ہے کہ آپ نے عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے کہ آپ ﷺ جب مسجد میں تشریف لے جاتے تو فرماتے: «أعوذ بالله العظيم وبوجهه الكريم وسلطانه القديم من الشيطان الرجيم» ( میں اللہ عظیم کی، اس کی ذات کریم کی اور اس کی قدیم بادشاہت کی مردود شیطان سے پناہ چاہتا ہوں ) تو عقبہ نے کہا: کیا بس اتنا ہی؟ میں نے کہا: ہاں، انہوں نے کہا: جب مسجد میں داخل ہونے والا آدمی یہ کہتا ہے تو شیطان کہتا ہے: اب وہ میرے شر سے دن بھر کے لیے محفوظ کر لیا گیا۔
Hayo bin Shuraih kehte hain ke main Uqbah bin Muslim se mila to main ne un se kaha: Mujhe yeh khabar pahunchi hai ke aap ne Abdullah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a se aur unhon ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Masjid mein tashreef le jaate to farmate: «A'uzu billahi al-azim wa bu wajah-e-kareem wa sultan-e-qadim min al-shaitan-ir-rajeem» (main Allah-e-azim ki, uski zat kareem ki aur uski qadim badshah-at ki mardood shaitan se panah chahta hoon) to Uqbah ne kaha: Kya bas itna hi? Main ne kaha: Haan, unhon ne kaha: Jab Masjid mein dakhil hone wala aadmi yeh kehta hai to shaitan kehta hai: Ab woh mere shar se din bhar ke liye mahkuf kar liya gaya.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ: لَقِيتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ، فَقُلْتُ لَهُ: بَلَغَنِي أَنَّكَ حَدَّثْتَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ وَسُلْطَانِهِ الْقَدِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، قَالَ: أَقَطُّ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ، قَالَ الشَّيْطَانُ: حُفِظَ مِنِّي سَائِرَ الْيَوْمِ.