42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة
1694
Chapter: The Offspring Of Polytheists
١٦٩٤
باب فِي ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn abī qaysin | Abdullah bin Afif An-Nasri | Trustworthy |
muḥammad bn zīādin | Muhammad ibn Ziyad al-Alahani | Trustworthy |
muḥammad bn ḥarbin | Muhammad ibn Harb al-Khawlani | Trustworthy |
wakathīr bn ‘ubaydin al-madhḥijī | Kathir ibn Ubayd al-Muzani | Trustworthy |
mūsá bn marwān al-raqqī | Musa ibn Marwan at-Tammar | Saduq Hasan al-Hadith |
baqqīyah | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
‘abd al-wahhāb bn najdah | Abd al-Wahhab ibn Najdah al-Hawti | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ | عبد الله بن عفيف النصري | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ | محمد بن زياد الألهاني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ | محمد بن حرب الخولاني | ثقة |
وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ | كثير بن عبيد المذحجي | ثقة |
مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ | موسى بن مروان التمار | صدوق حسن الحديث |
بَقِيَّةُ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ | عبد الوهاب بن نجدة الحوطي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4712
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) what happens to the offspring of believers? He replied, they are joined to their parents. I asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), although they have done nothing? He replied, Allah knows best what they would have done. She asked, what happens to the offspring of polytheists, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He replied, they are joined to their parents. I asked, although they have done nothing. He replied, Allah knows best what they would have done.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! مومنوں کے بچوں کا کیا حال ہو گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہ اپنے ماں باپ کے حکم میں ہوں گے میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! بغیر کسی عمل کے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ زیادہ بہتر جانتا ہے کہ وہ کیا عمل کرتے میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اور مشرکین کے بچے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اپنے ماں باپ کے حکم میں ہوں گے میں نے عرض یا بغیر کسی عمل کے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ بہتر جانتا ہے کہ وہ کیا عمل کرتے ۔
Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Mominoon ke bachon ka kya hal ho ga? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh apne maa baap ke hukm mein honge main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Baghair kisi amal ke? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ziyada behtar janta hai ke woh kya amal karte main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aur mushrikeen ke bache? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apne maa baap ke hukm mein honge main ne arz ya baghair kisi amal ke? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah behtar janta hai ke woh kya amal karte
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ. ح وحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ، وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْمَعْنَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَرَارِيُّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ: هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بِلَا عَمَلٍ، قَالَ: اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَذَرَارِيُّ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ: مِنْ آبَائِهِمْ، قُلْتُ: بِلَا عَمَلٍ، قَالَ: اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ .