43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
11
Chapter: Regarding gentleness
١١
باب فِي الرِّفْقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
al-miqdām bn shurayḥin | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
sharīkun | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
wamuḥammad bn al-ṣabbāḥ al-bazzāz | Muhammad ibn al-Sabah al-Dulabi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū bakrin āibnā abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
‘uthmān | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ | محمد بن الصباح الدولابي | ثقة حافظ |
وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
عُثْمَانُ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan Abi Dawud 4808
Al-Miqdam ibn Shurayh, quoting his father, said, ‘I asked Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) about living in the desert. She said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to go to the desert to these rivulets. Once he intended to go to the desert and he sent me a (م ُ ًَّمَةحَر), a she-camel from the camel of sadaqah which had not been used for riding so far. He said to me, Aisha (رضي الله تعالى عنها), show gentleness, for if gentleness is found in anything, it beautifies it and when it is taken out from anything it damages it. Ibn al-Sabbah said in his version, (م ُ ًَّمَةحَر) means a mount which has not been used for riding.
Grade: Sahih
شریح کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے دیہات ( بادیہ ) جانے، وہاں قیام کرنے کے بارے میں پوچھا ( کہ کیسا ہے ) آپ نے کہا: رسول اللہ ﷺ ان نالوں کی طرف دیہات ( بادیہ ) جایا کرتے تھے، ایک بار آپ نے باہر دیہات ( بادیہ ) جانے کا ارادہ کیا تو میرے پاس زکوٰۃ کے اونٹوں میں سے ایک اونٹنی بھیجی، جس پر سواری نہیں کی گئی تھی، اور مجھ سے فرمایا: اے عائشہ! نرمی کرو، اس لیے کہ جس چیز میں نرمی ہوتی ہے، اسے زینت دیتی ہے اور جس چیز سے بھی نکل جاتی ہے، اسے عیب دار بنا دیتی ہے۔ ابن الصباح اپنی حدیث میں کہتے ہیں: «محرمۃ» سے مراد وہ اونٹنی ہے جس پر سواری نہ کی گئی ہو۔
Sharieh kehte hain ke main ne ummul momineen Ayesha radiyallahu anha se dehat ( badia ) jaane, wahan qiyam karne ke bare mein poocha ( ke kaisa hai ) aap ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) in nalon ki taraf dehat ( badia ) jaya karte the, ek bar aap ne bahar dehat ( badia ) jaane ka irada kiya to mere pass zakawat ke unton mein se ek untni bhiji, jis par sawari nahi ki gai thi, aur mujh se farmaaya: Ayesha! Narmi karo, is liye ke jis cheez mein narmi hoti hai, use zinat deti hai aur jis cheez se bhi nikal jati hai, use aibdar bana deti hai. Ibn al Sabah apni hadees mein kehte hain: «Muharramta» se murad wo untni hai jis par sawari na ki gai ho.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْبَدَاوَةِ، فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْدُو إِلَى هَذِهِ التِّلَاعِ، وَإِنَّهُ أَرَادَ الْبَدَاوَةَ مَرَّةً، فَأَرْسَلَ إِلَيَّ نَاقَةً مُحَرَّمَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ، فَقَالَ لِي: يَا عَائِشَةُ، ارْفُقِي، فَإِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكُنْ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا نُزِعَ مِنْ شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ ، قَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ فِي حَدِيثِهِ: مُحَرَّمَةٌ يَعْنِي: لَمْ تُرْكَبْ.