2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
173
Chapter: The Places In Which Prayer Is Not Allowed
١٧٣
باب فِي الْمَوَاضِعِ الَّتِي لاَ تَجُوزُ فِيهَا الصَّلاَةُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi Salih Bazan | Sa'id ibn Abdur Rahman al-Ghifari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abi Salih Bazan | Sa'id ibn Abdur Rahman al-Ghifari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Hajjaj ibn Shaddad | Al-Hajjaj Ibn Shaddad Al-San'ani | Accepted |
| Ammar ibn Sa'd al-Muradi | Ammar ibn Sa'd al-Salami | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Wabnu Lahiyya | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Yahya ibn Azhar | Yahya ibn Azhar al-Qurashi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Yahya ibn Azhar | Yahya ibn Azhar al-Qurashi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Ahmad ibn Salih | Ahmad ibn Salih al-Masri | Trustworthy, Upright |
| Suleiman ibn Dawud | Sulayman ibn Dawud al-Mahri | Thiqa (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ الْغِفَارِيِّ | سعيد بن عبد الرحمن الغفاري | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي صَالِحٍ الْغِفَارِيِّ | سعيد بن عبد الرحمن الغفاري | صدوق حسن الحديث |
| الْحَجَّاجِ بْنِ شَدَّادٍ | الحجاج بن شداد الصنعاني | مقبول |
| عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُرَادِيِّ | عمار بن سعد السلهمي | صدوق حسن الحديث |
| وَابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| وَيَحْيَى بْنُ أَزْهَرَ | يحيى بن أزهر القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| يَحْيَى بْنُ أَزْهَرَ | يحيى بن أزهر القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ | أحمد بن صالح المصري | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ | سليمان بن داود المهري | ثقة |
Sunan Abi Dawud 490
. Abu Salih al-Ghifari reported that Ali (رضي الله تعالى عنه) (once) passed by Babylon during his travels. The mu'adh-dhin came to him to call for the afternoon prayer. When he passed by that place, he commanded to announce for the prayer. After finishing the prayer he said : My affectionate friend (the Prophet ﷺ) prohibited me to pray in the graveyard. He also forbade me to offer prayer in Babylon because it is accursed.
Grade: Sahih
ابوصالح غفاری کہتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ بابل سے گزر رہے تھے کہ ان کے پاس مؤذن انہیں نماز عصر کی خبر دینے آیا، تو جب آپ بابل کی سر زمین پار کر گئے تو مؤذن کو حکم دیا اس نے عصر کے لیے تکبیر کہی، جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: میرے حبیب ﷺ نے مجھے قبرستان میں اور سر زمین بابل میں نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے ۱؎ کیونکہ اس پر لعنت کی گئی ہے۔
Abu Saleh Ghafari kehte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) Babel se guzar rahe the ke un ke pas Muazzin unhen namaz Asr ki khabar dene aya, to jab aap Babel ki sar zamin par kar gaye to Muazzin ko hukm diya is ne Asr ke liye takbir kahi, jab aap namaz se farigh hue to farmaaya: mere Habib (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Qabristan mein aur sar zamin Babel mein namaz padhne se mana farmaaya hai 1؎ kyun ke is par lanat ki gayi hai.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ وَيَحْيَى بْنُ أَزْهَرَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُرَادِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْغِفَارِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَرَّ بِبَابِلَ وَهُوَ يَسِيرُ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ يُؤَذِّنُ بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَلَمَّا بَرَزَ مِنْهَا أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، فَلَمَّا فَرَغَ، قَالَ: إِنَّ حَبِيبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانِي أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْمَقْبَرَةِ وَنَهَانِي أَنْ أُصَلِّيَ فِي أَرْضِ بَابِلَ فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ .