43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
100
Chapter: How many times should one say "May Allah have mercy on you" to one who sneezes?
١٠٠
باب كَمْ مَرَّةٍ يُشَمَّتُ الْعَاطِسُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīhā | Ubayd ibn Rifaa al-Zurqi | Trustworthy |
ḥumaydah | Hamidah bint Ubayd al-Ansariyyah | Acceptable |
yaḥyá bn isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Yahya ibn Ishaq al-Ansari | Trustworthy |
yazīd bn ‘abd al-raḥman | Yazid bin Abdur Rahman Al-Dalani | Truthful, errs often |
‘abd al-slām bn ḥarbin | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
mālik bn ismā‘īl | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
hārūn bn ‘abd al-lah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهَا | عبيد بن رفاعة الزرقي | ثقة |
حُمَيْدَةَ | حميدة بنت عبيد الأنصارية | مقبول |
يَحْيَى بْنِ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | يحيى بن إسحاق الأنصاري | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | يزيد بن عبد الرحمن الدالاني | صدوق يخطئ كثيرا |
عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5036
Ubayd ibn Rifa'ah Az-Zuraqi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, invoke a blessing on one who sneezes three times; (and if he sneezes more often), then if you wish to invoke a blessing on him, you may invoke, and if you wish (to stop), then stop.
Grade: Da'if
عبید بن رفاعہ زرقی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: چھینکنے والے کا جواب تین بار دو اس کے بعد اگر جواب دینا چاہو تو دو، اور نہ دینا چاہو تو نہ دو ۔
Ubaid bin Rafi Zarqi RA se riwayat hai ke Nabi Akram SAW ne farmaya chheenkne wale ka jawab teen bar do uske baad agar jawab dena chaho to do aur na dena chaho to na do
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ حُمَيْدَةَ أَوْ عُبَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: تُشَمِّتُ الْعَاطِسَ ثَلَاثًا، فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُشَمِّتَهُ فَشَمِّتْهُ، وَإِنْ شِئْتَ فَكُفَّ .